No Transitory
Tradução automática
No Transitory
Não É Passageiro
I'm in a constant state of getting cut
Eu estou sempre recebendo facadas,
So why don't I feel anything?
Então por que não sinto nada?
This is a violation
Essa é uma violação...
Maybe I forgot what it was like
Talvez eu esqueci como isso era
Before it entered me
Antes de entrar em mim.
So this is what they call
Então isso é o que eles chamam,
Another endless night
Outra noite interminável
So tired of believing
Tão cansado de acreditar
If this is wrong or right
Se isso esta certo ou errado
I think this cause is lost
Eu acho que isso é uma causa perdida,
I wish that I could sleep
Eu desejo apenas dormir
I feel like some kind of shadow
Eu me sinto como um tipo de sombra,
Another slave to the week
Outro escravo desta semana.
Imagine if we lived
Imagino se vivêssemos
Under the weather
Sob o tempo,
We would never be found
Nós nunca seríamos achados,
Never discovered
Nunca seriamos descobertos.
If everything goes wrong
Se tudo vai mal
If it's one more endless night
Se é mais uma noite interminável,
You know there always tomorrow
Você sabe que sempre há amanhã,
And tomorrow...
E amanhã...
They'll know there's always tomorrow
Eles sabem que há sempre amanhã...
And this knife, this knife
E esta faca, Esta faca
It is my most important appendage
É meu bem mais importante.
So now that your whole world
Então agora que seu mundo sumiu
Has gone up into flames
Inteiro em chamas,
This night is still never ending
Esta noite nunca acabará,
Do you think you're still safe?
Você pensa que está salva?
Seems everything went wrong
Parece que tudo foi mal
We were discovered
Nós fomos descobertos,
But this time there's no tomorrow
Mas desta vez não haverá amanhã,
And tomorrow...
E amanhã...
And this knife, this knife.
E esta faca, Esta faca...
vídeo incorreto?