This Could Be Anywhere In The World (Isso Poderia Ser Em Qualquer Lugar Do Mundo) de Alexisonfire

Tradução completa da música This Could Be Anywhere In The World para o Português

This Could Be Anywhere In The World
This Could Be Anywhere In The World
Tradução automática
This Could Be Anywhere In The World
Isso Poderia Ser Em Qualquer Lugar Do Mundo
This town has its claws buried in my neck,
Essa cidade tem suas garras enterradas no meu pescoço,
This town - it takes life without mercy, without hate
Essa cidade - ela rouba vida sem misericórdia, sem ódio
(the streets are in distress, the sun suffocates behind darkened skies)
(as ruas estão em angústia, o sol sufoca por trás dos céus escurecidos)
The grass is growing on top of my feet,
A grama está crescendo no topo dos meus pés,
I'm thinking, it won't be to long until before i'm too deep to run
Eu estou pensando, não vai demorar muito até que eu esteja tão a fundo para correr
(the line up seems endless underneath the salvation signs)
(As formações parecem intermináveis sobre os sinais da salvação)
We are the dead ones, we are the lost cause,
Nós somos aqueles mortos, nós somos a causa perdida,
We are the bend before the break, our steps seal our fate
Nós somos as curvas antes de quebrar, nossos passos selam nosso destino
Because this city, this city is haunted by ghosts (ghosts) from broken homes (homes)
Porque esta cidade, esta cidade está assombrada por fantasmas (fantasmas) dos lares (lares) destruídos
Because this city, this city is haunted, there's no hope (hope), left for these souls (souls)
Porque esta cidade, esta cidade está assombrada, não há mais esperança (esperança) para essas almas (almas)
Every step i take i leave a small piece of myself behind
Todo o passo que eu dou, eu deixo um pedaço de mim para trás
Soon there will be nothing left
Daqui a pouco não sobrará nada
(the cracks in the pavement, match the cracks in their weathered skin)
(As rachaduras na calçada, combinam com as rachaduras na pele gasta deles)
The sky's a brick wall, the ground's a juggernaut.
O céu é uma parede de tijolos, o chão é um mutante
Each day they get a bit closer, between them, i am caught
Cada dia eles chegam um pouco mais próximo, entre eles, eu fui pego
(as i stare in amazement, i can't believe this is where i live)
(enquanto eu olho em perplexidade, eu não consigo acreditar que isso é onde eu vivo)
Every breathe i take, i feel my lungs seal
Toda vez que eu respiro, eu sinto meus pulmões falharem
This breeze feels more like shards of glass, i'm more scars than skin
Esta brisa parece mais cacos de vidro, eu sou mais cicatrizes do que pele
Because this city, this city is haunted by ghosts (ghosts) from broken homes (homes)
Porque esta cidade, esta cidade está assombrada por fantasmas (fantasmas) dos lares (lares) destruídos
Because this city, this city is haunted, there's no hope (hope), left for these souls (souls)
Porque esta cidade, esta cidade está assombrada, não há mais esperança (esperança) deixada pelas almas (almas)
Our steps seal fate
Nossos passos selam o destino
Our steps seal fate
Nossos passos selam o destino
This is our celebration, come join the lost souls
Esta é a nossa celebração, venha e se junte às almas perdidas
This is our celebration, come join the lost souls
Esta é a nossa celebração, venha e se junte às almas perdidas
(this city, this city is haunted)
(esta cidade, esta cidade está assombrada)
Come, walk with us all
Venha, ande com todos nós
Come, walk with us..
Venha, ande conosco
Because this city, this city is haunted by ghosts (ghosts) from broken homes (homes)
Porque esta cidade, esta cidade está assombrada por fantasmas (fantasmas) dos lares (lares) destruídos
Because this city, this city is haunted, there's no hope (hope), left for these souls (souls)
Porque esta cidade, esta cidade está assombrada, não há mais esperança (esperança) deixada pelas almas (almas)
vídeo incorreto?