Where No One Knows
Tradução automática
Where No One Knows
Aonde Ninguem Conhece
Side-stepped land mines
Intensificação de minas terrestres
And working-class attitudes.
E atitudes da classe trabalhadora.
Let's go.
Vamos la.
This is a love song.
Isso é uma canção de amor.
Deal with it. Deal with it. Deal with... it.
Lide com ela. Lide com ela. Lide com... ela.
(And I will)
(E eu vou)
I will
Eu vou
(Beat my fist against my chest)
(Vou bater meu pulso contra meu peito)
My chest, against my chest
Meu peito, contra o meu peito
(If only to prevent my heart from beating for you)
(apenas para prevenir meu coração de bater por você)
Beating... for you, for you.
Bater... por você, por você.
(This new season brings with it songs of hope)
(Essa nova temporada traz isso com canções de esperança)
Songs of hope!
Canções de esperança!
(You can't leave me waist-high wading all alone)
(Você não pode me deixar de cintura alta esperando tudo sozinho)
Things
Coisas
(I know there is somewhere I can go)
(Sei que existe algum lugar eu posso ir)
I don't understand are the most interesting
Eu não entendo são sempre o mais interessante.
(Where no one knows)
(Aonde ninguém conhece)
Like zero, and eraserhead.
Tal como zero e eraserhead
(My name)
(Meu nome)
(And I still)
(E eu ainda)
I still
Eu ainda
(Remember the sound of your voice)
(Lembro do som da sua voz)
Sound of, of your voice
Som da, da sua voz
(Do you think I would call just to hear you breathe?)
(Você acha que eu iria chamar apenas para ouvir você respirar?)
Hear you breathe.
Ouvir você respirar
(Just to hear you breathe)
(Só para ouvir você respirar?)
Sometimes it's just about feeling good.
Mas algumas vezes apenas sobre sentir-se bem.
John Cusack. Pop punk.
John Kusac. pop punk.
vídeo incorreto?