Junkhead
Tradução automática
Junkhead
Drogado
A good night, the best in a long time
Uma boa noite, a melhor dos últimos tempos
A new friend turned me on to an old favourite
Um novo amigo me avivou para um velho favorito
Nothing better than a dealer who's high
Nada melhor do que um fornecedor de drogas
Be high, convince them to buy
Que drogado, nos convencem a comprar
What's my drug of choice?
Qual é a minha droga escolhida?
Well, what have you got?
Bem, o que você tem?
I don't go broke
Eu não vou falir
And I do it a lot
E eu faço muito isso
Seems so sick to the hypocrite norm
Parecem tão doentes para a norma hipócrita
Running their boring drills
Fazendo seus exercícios físicos de tédio
But we are an elite race of our own
Mas nós somos nossa própria raça de elite
The stoners, junkies, and freaks
Os chapados, os viciados e os loucos
Are you happy? I am, man.
Você está feliz? Eu estou, cara
Content and fully aware
Contente e totalmente ciente
Money, status, nothing to me.
Dinheiro, status, nada para mim
'Cause your life is empty and bare
Pois sua vida está vazia e exposta
What's my drug of choice?
Qual é a minha droga escolhida?
Well, what have you got?
Bem, o que você tem?
I don't go broke
Eu não vou falir
And I do it a lot
E eu faço muito isso
You can't understand a user's mind
Você não pode entender a mente de um usuário
But try with your books and degrees
Mas tente, com seus livros e diplomas
If you let yourself go and opened your mind
Se você se deixou ir e abriu sua mente
I'll bet you'd be doing like me
Aposto que você estaria fazendo como eu
And it ain't so bad
E isso não é tão ruim assim
What's my drug of choice?
Qual é a minha droga escolhida?
Well, what have you got?
Bem, o que você tem?
I don't go broke
Eu não vou falir
And I do it a lot
E eu faço muito isso
Say, I do it a lot!
Diga, eu faço muito isso!
Say, I do it a lot!
Diga, eu faço muito isso!
Say, I do it a lot!
Diga, eu faço muito isso!
Say, I do it a lot!
Diga, eu faço muito isso!
vídeo incorreto?