Your Decision
Tradução automática
Your Decision
Sua Decisão
Time to change has come and gone
A hora de mudar chegou e se foi
Watched your fears become your god
Assisti os seus medos se tornarem o seu Deus
It's your decision
É sua decisão
It's your decision
É sua decisão
Overwhelmed, you chose to run
Oprimido, você escolheu fugir
Apathetic to the stunt
Apático para manobras
It's your decision
É sua decisão
It's your decision
É sua decisão
You feed the fire that burned us all
Você alimenta o fogo que queimou a todos nós
When you lie
Quando você mente
To feel the pain that spurs you on
Para sentir a dor que te deixa
Black inside
Negro por dentro
No one plans to take the path
Ninguém planeja pegar o caminho
That brings you lower
Que te derruba
And here you stand before us all
E aqui você permanece diante de todos nós
And say it's over, it's over
E diz que está acabado, está acabado
It might seem an afterthought
Isto pode parecer uma reflexão
Yes, it hurts to you know you're bought
Sim, machuca saber que você é comprado
It's your decision
É sua decisão
It's your decision
É sua decisão
You feed the fire that burned us all
Você alimenta o fogo que queimou a todos nós
When you lie
Quando você mente
To feel the pain that spurs you on
Para sentir a dor que te deixa
Black inside
Negro por dentro
It's your decision
É sua decisão
It's your decision
É sua decisão
No one plans to take the path
Ninguém planeja pegar o caminho
That brings you lower
Que te derruba
And here you stand before us all
E aqui você permanece diante de todos nós
And say it's over, it's over
E diz que está acabado, está acabado
vídeo incorreto?