Beautiful As You (Bonita Como Você) de All-4-one

Tradução completa da música Beautiful As You para o Português

Beautiful As You
Beautiful As You
Tradução automática
Beautiful As You
Bonita Como Você
From the moment I saw you
A partir do momento que eu vi você
From the moment I looked into your eyes
A partir do momento em que olhei em seus olhos
There was something about you I knew, I knew
Havia algo sobre você Eu sabia, eu sabia
That you were once in a lifetime
Que você era uma vez na vida
A treasure near impossible to find
Um tesouro quase impossível encontrar
And I know how lucky I am to have you
E eu sei como eu sou sortudo por ter você
Cause I've seen rainbows that could take your breath away
Porque eu vi o arco-íris que poderia tirar o fôlego
The beauty of the setting sun, on any given day
A beleza do sol, em qualquer dia
And when it comes to shooting stars I have seen a few
E quando se trata de estrelas cadentes Eu tenho visto alguns
But I've never seen anything as beautiful as you
Mas eu nunca vi nada tão bonito como você
I can't believe that I have you
Eu não posso acreditar que eu tenho você
I can't believe that you're here in my arms
Eu não posso acreditar que você está aqui em meus braços
I've been waiting a life time for you, for you
Eu estive esperando um tempo de vida para você, para você
And I've dreamed about you
E eu sonhei com você
Pictured in my mind who I would see
Retratado na minha mente que eu iria ver
But I never imagined just how beautiful you'd be
Mas eu nunca imaginei quão lindo você estaria
Cause I've seen rainbows that could take your breath away
Porque eu vi o arco-íris que poderia tirar o fôlego
(take your breath away)
(Tirar o fôlego)
The beauty of the setting sun, on any given day
A beleza do sol, em qualquer dia
(any given day)
(Qualquer dia)
And when it comes to shooting stars I have seen a few
E quando se trata de estrelas cadentes Eu tenho visto alguns
But I've never seen anything as beautiful as you
Mas eu nunca vi nada tão bonito como você
I've seen rainbows that could take your breath away
Eu vi um arco-íris que poderia tirar o fôlego
(take your breath away)
(Tirar o fôlego)
The beauty of the setting sun, on any given day
A beleza do sol, em qualquer dia
And when it comes to shooting stars I have seen a few
E quando se trata de estrelas cadentes Eu tenho visto alguns
But I've never seen anything as beautiful
Mas eu nunca vi nada tão bonito
But I've never seen anything as beautiful as you
Mas eu nunca vi nada tão bonito como você
From the moment I saw you
A partir do momento que eu vi você
From the moment I looked into your eyes
A partir do momento em que olhei em seus olhos
vídeo incorreto?