Chiron
Tradução automática
Chiron
Quíron
Have not the strongest
Não existem os mais fortes
And closest ties been bound so long
E os mais íntimos laços que foram ligados por tanto tempo
I've called upon them
Eu chamei por eles
They remind me where I'm from
Eles me lembram de onde eu vim
With deep conviction
Com convicção profunda
I am connected cross the miles
Eu sou a cruz conectada as milhas
With out them nothing worth relying on
Sem os laços não há nada em que vale a pena confiar
It's been so long since I could say
Tem passado tanto tempo quanto eu posso dizer
I've needed anything stronger
Eu precisei de qualquer coisa mais forte
We can't be wrong when we have ties that bind us
Nós não podemos estar errados quando nós temos os laços que nos unem
If I rely and I know the strength
Se eu confiar e conhecer a força
In those who taught me of the
Naqueles que me ensinaram o
Power in the ties that bind
Poder dos laços que nos unem
When I turn inward
Quando eu me virar pra dentro de mim mesmo
And look for strength within my self
E procurar a força dentro de mim
And demonstrations of courage
E demonstrações da coragem
Are the result
Serão o resultado
If inspiration is wholly shared
Se a inspiração é compartilhada completamente
Then more is the gain
Então mais é o ganho
Then I will follow
Então eu seguirei
The selfless actions displayed
As ações altruístas indicadas
It's been so long since I could say
Tem passado tanto tempo quanto eu posso dizer
I've needed anything stronger
Eu precisei de qualquer coisa mais forte
We can't be wrong when we have ties that bind us
Nós não podemos estar errados quando nós temos os laços que nos unem
If I rely and I know the strength
Se eu confiar e conhecer a força
In those who taught me of the
Naqueles que me ensinaram o
Power in the ties that bind
Poder dos laços que nos unem
We are made powerful!
Nós fomos feitos fortes!
We are made powerful!
Nós fomos feitos fortes!
It's been so long since I could say
Tem passado tanto tempo quanto eu posso dizer
I've needed anything stronger
Eu precisei de qualquer coisa mais forte
We can't be wrong when we have ties that bind us
Nós não podemos estar errados quando nós temos os laços que nos unem
If I rely and I know the strength
Se eu confiar e conhecer a força
In those who taught me of the
Naqueles que me ensinaram o
Power in the ties that bind
Poder dos laços que nos unem
We are made powerful!
Nós fomos feitos fortes!
We are made powerful!
Nós fomos feitos fortes!
We are made powerful!
Nós fomos feitos fortes!
We are made powerful!
Nós fomos feitos fortes!
vídeo incorreto?