Down Through The Ages
Tradução automática
Down Through The Ages
Através Dos Tempos
Give me strength to resent my fathers bought
Dá-me força a ressentir-se meus pais compraram
Fight for the scars of dead memories
Luta para as cicatrizes de memórias mortas
No regrets for the truth they had founded
Sem arrependimentos para a verdade que havia fundado
Nevermind these tragedies
Nevermind estas tragédias
Forsaken few to live with nothing
Abandonado poucos a viver com nada
No longer hold them down
Já não prender-los
It was done now empower my enemies
Foi feito agora capacitar os meus inimigos
A common trend that'll crush your beliefs
Uma tendência comum, que vai esmagar suas crenças
A grand design (GRAND DESIGN) and tyranny
Um grande projeto (GRAND DESIGN) e da tirania
The cost of safety's paid when no one is free
O custo da segurança é pago quando ninguém está livre
Forsaken few to live with nothing
Abandonado poucos a viver com nada
No longer hold them down
Já não prender-los
Belief is true, we all just torch them
Crença é verdadeira, todos nós tocha-los
No longer hold them down
Já não prender-los
It's come down through the ages
Ele veio através dos tempos
Don't let it fall away [x2]
Não deixá-lo cair de distância [x2]
This gift down through the ages
Este dom através dos tempos
Don't let it fall away [x2]
Não deixá-lo cair de distância [x2]
Our greatness is a proof
Nossa grandeza é uma prova
They know these words are true
Eles sabem que estas palavras são verdadeiras
Belief is true, we all just torch them
Crença é verdadeira, todos nós tocha-los
It's come down through the ages
Ele veio através dos tempos
Don't let it fall away [x2]
Não deixá-lo cair de distância [x2]
This gift down through the ages
Este dom através dos tempos
Don't let it fall away [x2]
Não deixá-lo cair de distância [x2]
vídeo incorreto?