From The Outside
Tradução automática
From The Outside
Do Lado De Fora
As the days pass and replaced by memories
Enquanto os dias passam e substituídos por lembranças
What do you see
O que você vê
How could this be, that I feel that I feel nothing
Como pode ser isso, que eu sinto que eu não sinto nada
For wheat's made you the man that you see
Para o trigo é feito de você o homem que você vê
What do you think, when you look when you look at me
O que você pensa, quando você olha quando você olha para mim
Do the pictures make you believe?
Será que as fotos fazem você acredita?
From the outside, stand and judge like enemies
A partir de fora, pare e julgue como inimigos
Opened eyes see reality
olhos abertos vêem a realidade
Trying all the while to knock me down this tragedy
Tentando o tempo todo para me derrubar essa tragédia
And the days turn to memories
E os dias se transformam em memórias
I can't believe, how shallow and how dismissive
Eu não posso acreditar, como superficial e como desprezo
When I look I know I see me
Quando eu olho Eu sei que eu me vejo
No longer see what makes me what makes me different
Já não vejo o que me faz que me faz diferente
When the difference is all that we see
Quando a diferença é tudo o que vemos
From the outside, stand and judge like enemies
A partir de fora, pare e julgue como inimigos
Opened eyes see reality
olhos abertos vêem a realidade
Trying all the while to knock me down this tragedy
Tentando o tempo todo para me derrubar essa tragédia
And the days turn to memories
E os dias se transformam em memórias
How could this be that I feel nothing
Como isso pode ser que eu não sinto nada
I'm nothing, waisting but now I realize I can release this
Eu sou nada, mas agora eu percebo que posso liberar isso
The truth is, the truth is when I let go, I no longer face this
A verdade é que a verdade é que quando eu deixar ir, eu já não enfrentarei isso
From the outside, stand and judge like enemies
A partir de fora, pare e julgue como inimigos
Opened eyes see reality
olhos abertos vêem a realidade
Trying all the while to knock me down this tragedy
Tentando o tempo todo para me derrubar essa tragédia
And the days turn to memories
E os dias se transformam em memórias
vídeo incorreto?