The Last Time (A ÚLtima Vez) de All That Remains

Tradução completa da música The Last Time para o Português

The Last Time
The Last Time
Tradução automática
The Last Time
A ÚLtima Vez
Now close this chapter move on just one last time and I'm gone
Agora fecho este capítulo, sigo em frente, mais uma última vez e terei ido
Keep telling myself that it's under control and that's a lie I damn well know
Continue dizendo a mim mesmo que está sob controle e isso é uma mentira que eu sei muito bem
I'll return to the scene of the crime
Vou retornar à cena do crime
And I'll gather my pride
E eu vou juntar meu orgulho
Still I know you'll be long gone
Ainda assim eu sei que você estará muito longe
Gnaws and turns as the fear builds inside
Tormentos e enjoos enquanto medo se constrói por dentro
Seems much stronger than I
Parece muito mais forte do que eu
Still I know you're gone
Ainda assim eu sei que você foi
I can remember
Eu consigo lembrar
The day that she told me
O dia em que ela me disse
I won't be there I'm not that strong
"Eu não estarei lá, eu não sou tão forte"
Holding these memories
Segurando essas memórias
I fear I'm folding
Receio estar definhando
This is the last time
Essa é a última vez
Now I'm gone
Agora eu vou embora
Now close this chapter move on just one last time and I'm gone
Agora fecho este capítulo, sigo em frente, mais uma última vez e eu terei ido
I'm holding my breath keep praying it's over
Eu estou segurando minha respiração, continuo rezando que tenha acabado
Still I fear what's coming
Ainda temo o que virá
I'll return to the scene of the crime
Vou retornar à cena do crime
Seems much stronger than I
Parece muito mais forte do que eu
Still I know
Ainda assim eu sei
I can remember
Eu consigo lembrar
The day that she told me
O dia em que ela me disse
I won't be there I'm not that strong
"Eu não estarei lá, eu não sou tão forte"
Holding these memories
Segurando essas memórias
I fear I'm folding
Receio estar definhando
This is the last time
Essa é a última vez
Now I'm gone
Agora eu vou embora
Now I can see the light of day from here
Agora eu posso ver a luz do dia a partir daqui
I guess you helped make me strong
Eu acho que você ajudou a fazer-me forte
And when I think of what you put me through
E quando penso no que você me fez passar
I guess it's better that we moved on
Acho que é melhor que sigamos em frente
And I'll close this chapter move on
E eu vou fechar este capítulo, seguir em frente
Soon I'll be long gone
Logo eu vou estar muito longe
And I walk away from you
E eu caminho para longe de você
I can remember
Eu consigo lembrar
The day that she told me
O dia em que ela me disse
I won't be there I'm not that strong
"Eu não estarei lá, eu não sou tão forte"
Holding these memories
Segurando essas memórias
I fear I'm folding
Receio estar definhando
This is the last time
Essa é a última vez
Now I'm gone
Agora eu vou embora
vídeo incorreto?