Break Out! Break Out! (Fugir! Fugir!) de All Time Low

Tradução completa da música Break Out! Break Out! para o Português

Break Out! Break Out!
Break Out! Break Out!
Tradução automática
Break Out! Break Out!
Fugir! Fugir!
Luck loves me not tonight
Sortudos não me amam hoje a noite
I'm running out
Estou caindo fora
This four leaf clover's all but useless now
Esse trevo de quatro folhas é tão inutil agora
I've got four wheels that say I'm not alone tonight
Eu peguei quatro rodas que dizem que eu não estou sozinho essa noite
I'm always looking for a joy ride through
Eu estou sempre a procura da estrada da alegria
The brightest part of this town
Através da parte brilhante dessa cidade
Break out, break out
Fuja, fuja
As we escape through the window
Como se nos escapássemos pela janela
Head for the car and never look back, singing, singing
Todos para o carro, nunca olhe para trás, cantando, cantando!
Break out, break out
Fuja, fuja
Our time has come and we've got these big city dreams
Nossa hora chegou e nós temos a cidade grande dos nossos sonhos
Put up or shut up
Venha logo ou cale a boca
We're not wasting time again
Nós não estamos perdendo tempo de novo
The credits are rolling and we're getting lost again
Os créditos estão subindo e nós estamos nos perdendo de novo
In parking lots to serenading sirens
Em lotes de estacionamento para sirenas de serenatas
As the blue lights bathed our smiles
Até a luz azul banhar o nosso sorriso
Break out, break out
Fuja, fuja
As we escape through the window
Como se nos escapássemos pela janela
Head for the car and never look back, singing, singing
Todos para o carro, nunca olhe para trás, cantando, cantando!
Break out, break out
Fuja, fuja
Our time has come and we've got these big city dreams
Nossa hora chegou e nós temos a cidade grande dos nossos sonhos
Let's take a moment to reflect
Vamos tirar um tempo pra pensar
On the past few years of my life
Nos poucos anos passados da minha vida
I haven't worked myself away to stay inside
Eu tenho trabalhado em me mantes afastado para ficar por perto
This is the time to let us...
Mas essa é a hora da gente
Break out, break out
Fuja, fuja
As we escape through the window
Como se nos escapássemos pela janela
Head for the car and never look back, singing, singing
Todos para o carro, nunca olhe para trás, cantando, cantando!
Break out, break out
Fuja, fuja
Our time has come and we've got these big city dreams
Nossa hora chegou e nós temos a cidade grande dos nossos sonhos
vídeo incorreto?