Don't You Go
Tradução automática
Don't You Go
Não Vá
Settle back now and raise a toast
Se acomode agora e brinde
To the young ones, growing old
Para os jovens, envelhecendo
All the green lights, long nights
Todas as luzes verdes, longas noites
Drinking 'til I made out with you
Bebendo até eu ficar com você
Just sit back, enjoy the show
Apenas sente, aprecie o show
It's the weekend, no place to go
É fim de semana, nenhum lugar para ir
You're the cherry, I'm a cigarette
Você é a cereja, eu sou um cigarro
Chasing after midnight with you
Perseguindo depois da meia noite com você
Don't shut me down now
Não me pare agora
Just hear me out now
Apenas me ouça agora
Don't you go and carry on with your life
Não vá e continue com sua vida
It was a one night stand 'til I woke up next to you
Foi um caso de uma noite até eu acordar ao seu lado
Don't you go, saying all your goodbyes
Não vá, dizendo todos os seus adeus
I want a one night stand just one more time with you
Eu quero um caso de uma noite só mais uma vez com você
So give me one more night with you
Então me dê mais uma noite com você
Give me one more night with you
Me dê mais uma noite com você
So take a breath now, you don't have to go
Então, respire agora, você não tem que ir
It was a fast night, we can take it slow
Foi uma noite rápida, podemos levá-la lenta
There were fist fights, red lights
Havia brigas, luzes vermelhas
Running 'til I crashed into you
Correndo até eu colidir com você
I got my ass kicked, but you held the ice
Eu tenho o meu traseiro chutado, mas você segurou o gelo
I was a train wreck, but you took the ride
Eu era um trem desgovernado, mas você embarcou
Can we stay here, right here?
Podemos ficar aqui, bem aqui?
Nothing else that I wanna do
Nada mais que eu quero fazer
Don't shut me down now
Não me down pare agora
Just hear me out now
Apenas me ouça agora
Don't you go and carry on with your life
Não vá e continue com sua vida
It was a one night stand 'til I woke up next to you
Foi um caso de uma noite até eu acordar ao seu lado
Don't you go, saying all your goodbyes
Não vá, dizendo todos os seus adeus
I want a one night stand just one more time with you
Eu quero um caso de uma noite só mais uma vez com você
So give me one more night with you
Então me dê mais uma noite com você
You say I've pushed my luck
Você diz que eu empurrei minha sorte
But I can't get enough
Mas eu não me canso
If it was just a one time thing
Se fosse apenas uma coisa de uma vez
Why are you still here with me?
Por que você ainda está aqui comigo?
Don't want a single thing to change
Não quero que nada mude
We can mess around for two more days
Nós podemos ficar por mais dois dias
If it was just a one time thing
Se fosse apenas uma coisa de uma vez
Why are you still here with me?
Por que você ainda está aqui comigo?
I don't want you to leave
Eu não quero que você vá embora
Don't you go and carry on with your life
Não vá e continue com sua vida
It was a one night stand 'til I woke up next to you
Foi um caso de uma noite até eu acordar ao seu lado
Don't you go, saying all your goodbyes
Não vá, dizendo todos os seus adeus
I want a one night stand just one more time with you
Eu quero um caso de uma noite só mais uma vez com você
So give me one more night with you
Então me dê mais uma noite com você
You say I've pushed my luck
Você diz que eu empurrei minha sorte
But I can't get enough
Mas eu não me canso
If it was just a one time thing
Se fosse apenas uma coisa de uma vez
Why are you still here with me?
Por que você ainda está aqui comigo?
Don't want a single thing to change
Não quero que nada mude
We can mess around for two more days
Nós podemos ficar por mais dois dias
I want a one night stand just one more time with you
Eu quero um caso de uma noite só mais uma vez com você
So give me one more night with you
Então me dê mais uma noite com você
vídeo incorreto?