Holly (Would You Turn Me On?)
Tradução automática
Holly (Would You Turn Me On?)
Holly (Você Pode Me Excitar?)
When're you gonna give it up?
Quando você vai desistir disso?
You're giving me such a rush
Você está me deixando enlouquecido
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
You are the taste of something sweet
Você é o sabor de algo doce
And I'm tangled in the sheets
Estou em um emaranhado de folhas
You left your mark
Você deixou a sua marca
Dragged down my back
Me puxando para trás
So chain me up
Entao me acorrente de novo
I'm in too deep
Eu estou afundado
Too much of you is never enough
Muito de você nunca é o bastante
When're you gonna give it up?
Quando você vai desistir disso?
You're giving me such a rush
Você está me deixando enlouquecido
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
Just another pretty face
Apenas um outro rosto bonito
But I want one more taste
Mas eu quero mais um sabor
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
Just one fix
Apenas um concerto
To keep me in the mix
Para me manter na mistura
And I'm still strung out on you
Ainda estou amarrado em você
Drove all night
Dirigi a noite toda
I'm a deer in your headlights
Eu sou um 'veado' sob seus faróis
What's left of me you'll swallow soon
O que eu deixei de lado você vai digerir logo
Too much of you is never enough
Muito de você nunca é o bastante
So when're you gonna give it up?
Quando você vai desistir disso?
You're giving me such a rush
Você está me deixando enlouquecido
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
Just another pretty face
Apenas um outro rosto bonito
But I want one more taste
Mas eu quero mais um sabor
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
You took what you wanted
Você pegou o que você queria
You got it
Você conseguiu
You know when I'm haunted
Você sabe quando eu estou assombrado
By everything that you gave me
Por tudo que você me deu
You made me, you broke me, you saved me
Você me fez, você me quebrou, você me salvou
I'm crazy, but I'm not done
Eu sou maluco, mas eu nao estou feito
So when're you gonna give it up?
Quando você vai desistir disso?
You're giving me such a rush
Você está me deixando enlouquecido
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
(Holly, would you turn me on?)
(Holly, você pode me excitar?)
Just another pretty face
Apenas um outro rosto bonito
But I want one more taste
Mas eu quero mais um sabor
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
When're you gonna give it up?
Quando você vai desistir disso?
You're giving me such a rush
Você está me deixando enlouquecido
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
Just another pretty face
Apenas um outro rosto bonito
But I want one more taste
Mas eu quero mais um sabor
Come on, Holly
Vamos lá, Holly
Would you turn me on?
Você pode me excitar?
vídeo incorreto?