That Girl
Tradução automática
That Girl
Aquela Garota
What I am supposed to do, uh oh
O que eu deveria fazer, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a bitch
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
But I tell myself I can handle it
Mas eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
You know I don't frequent the L.B.C
Você sabe que eu não frequento o L.B.C
Cause I'm a bit too pale to run that scene
Porquê eu sou um pouco pálido pra fazer parte daquele cenário
But the So Cal sun has grown on me
Mas o sol da Califórnia começou a me agradar
And that girl (That girl)
E aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
Started with a bottle of cheap champagne
Começou com uma garrafa de champagne barato
Now she's got me hooked on it like good cocaine
Agora ela me fez ficar viciado como boa cocaína
She's so numb, Miss Novocaine
Ela é entorpecente, Miss novocaína,
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
Said, "No, kid, not tonight
Disse "Não, moleque, não essa noite,
You're not that good, and I'm not that type"
Você não é tão bom assim e eu não sou desse tipo"
She's beautiful, but she's cold as ice
Ela é linda, mas é fria como gelo
And that keeps me hanging on
E isso me mantem preso
So what I am supposed to do, uh, oh
Então o que eu deveria fazer, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a bitch
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
I tell myself I can handle it
Eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
But where am I supposed to go, uh oh
Mas, pra onde eu deveria ir, oh, oh
When she throws me out and it's twenty below?
Quando ela me deu um pé na bunda e é vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a trick
Aquela garota, aquela garota é um baita truque
But I can't lie
Mas eu não posso mentir
I'm in love with it
Eu estou apaixonado
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
Now she won't buy my sex appeal
Agora ela não cai na minha sedução
Just an East Coast kid with a record deal
Apenas um moleque da Costa Leste com um contrato com uma gravadora
I play her song, she plays the field
Eu toco sua música, ela manipula o jogo
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
Left me on the street in the middle of winter
Me deixou na rua no meio do inverno
My frostbite heart says, "Try to forget her"
Meu coração gangrenado diz, "Tente esquecê-la"
Miss that kiss, but I'll always remember
Sinto falta daquele beijo, mas sempre lembrarei
That girl (That girl)
Daquela garota (aquela garota)
That girl (That girl)
Aquela garota (aquela garota)
Said, "No, kid, not tonight
Disse "Não, moleque, não essa noite,
You're not that cool; no, you're not my type"
Você não é tão legal assim, não faz meu estilo"
She's beautiful, but she's cold as ice
Ela é linda, mas é fria como gelo
I'm still hanging on
E eu ainda estou preso
So what I am supposed to do, uh oh
Então o que eu deveria fazer, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a bitch
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
I tell myself I can handle it
Eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
But where am I supposed to go, uh oh
Mas, pra onde eu deveria ir, oh, oh
When she throws me out and it's twenty below?
Quando ela me deu um pé na bunda e é vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a trick
Aquela garota, aquela garota é um baita truque
But I can't lie
Mas eu não posso mentir
I'm in love with it
Eu estou apaixonado
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, oh-oh
Aquela garota, oh-oh
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
Sit around waiting for the spark to fade
Fico por perto, esperando por aquela chama
You can add another face to your pity parade
Você pode adicionar mais um rosto á sua "vitrine de coitados"
I can't believe it
Não acredito
I've never felt so cheated
Nunca me senti tão traído
Knock me down
Me derrube
It was all pretend
Foi tudo fingimento
You set me back up just to do it again
Você me jogou pra trás pra fazer isso de novo
You say love's overrated
Você diz que o amor é superestimado
I say it's complicated
Eu digo que é complicado
What I am supposed to do, uh oh
O que eu deveria fazer, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quando ela é tão fria, tipo vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a bitch
Aquela garota, aquela garota, é uma vaca
I tell myself I can handle it
Eu digo pra mim mesmo "Eu posso lidar com isso"
But where am I supposed to go, uh oh
Mas, pra onde eu deveria ir, oh, oh
When she throws me out and it's twenty below?
Quando ela me deu um pé na bunda e é vinte abaixo de zero?
That girl, that girl, she's such a trick
Aquela garota, aquela garota é um baita truque
But I can't lie
Mas eu não posso mentir
I'm in love with it
Eu estou apaixonado
That girl, oh-oh (That girl)
Aquela garota, oh-oh (aquela garota)
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
That girl, that girl
Aquela garota, aquela garota
vídeo incorreto?