The Reckless And The Brave (Os Destemidos E Os Corajosos) de All Time Low

Tradução completa da música The Reckless And The Brave para o Português

The Reckless And The Brave
The Reckless And The Brave
Tradução automática
The Reckless And The Brave
Os Destemidos E Os Corajosos
Long live the reckless and the brave,
Viva os destemidos e os corajosos,
I don’t think I wanna be saved,
Eu não quero ser salvo,
My song has not been sung.
Minha música não foi cantada,
So, long live us!
Então vida longa a nós!
Looking out at town called Suburbia,
Olhando para uma cidade chamada suburbia,
Everybody’s just fighting to fit in,
Todo mundo está lutando pra se encaixar,
Little rats running mazes, having babies,
Pequenos ratos desorientados, tendo bebês,
It’s a vicious little world that we live in.
É um mundinho cruel esse em que vivemos.
Looking out, got a life on the other side,
Encarando, há um vida do outro lado,
I realise that I didn’t fit in,
Eu me dei conta de que eu não me encaixava,
Didn’t hate it, but I didn’t quite relate it
Não odiava, mas eu não me identificava
To my precious little world.
Com o meu precioso mundinho.
So, long live the reckless and the brave,
Então viva os destemidos e os corajosos,
I don’t think I wanna be saved,
Eu não acho que quero ser salvo,
My song has not been sung.
Minha música não foi cantada.
And long live the fast times so come what may,
E viva os bons tempos e que venham os próximos,
I don’t think I’ll ever be saved,
Eu não acho que quero ser salvo,
Our song has not been sung.
Nossa música não foi cantada.
Long live us!
Vida longa a nós!
Breaking out of a town called Suburbia,
Saindo de uma cidade chamada suburbia,
I remember everybody,
Eu me lembro de todos,
Always saying little brat must be crazy,
Sempre dizendo "esse pirralho deve ser louco",
Never make it in our vicious little world,
Nunca vai se dar bem no nosso mundinho cruel,
Still I’m leaving.
Ainda sim, estou indo embora.
Got a van, got a chance, got my dignity,
Tenho uma van, tenho uma chance, tenho minha dignidade,
Got a dream, got a spark, got somewhere to be,
Tenho um sonho, tenho uma faísca, tenho um lugar para estar,
Take a breath, say goodbye to the precious little world.
Respire fundo, diga adeus pro precioso cruel.
So, long live the reckless and the brave,
Então viva os destemidos e os corajosos,
I don’t think I wanna be saved,
Eu não acho que quero ser salvo,
My song has not been sung.
Minha música não foi cantada.
And long live the fast times so come what may,
E viva os bons tempos e que venham os próximos,
I don’t think I’ll ever be saved,
Eu não acho que algum dia vou ser salvo,
Our song has not been sung.
Nossa música não foi cantada.
Long live us!
Vida longa a nós!
Long live us!
Vida longa a nós!
Long live the reckless and the brave,
Então viva os destemidos e os corajosos,
I don’t think I wanna be saved,
Eu não acho que quero ser salvo,
My song has not been sung.
Minha música não foi cantada.
Long live the reckless and the brave,
Então viva os destemidos e os corajosos,
I don’t think I wanna be saved,
Eu não acho que quero ser salvo,
My song has not been sung.
Minha música não foi cantada.
And long live the fast times so come what may,
E viva os bons tempos e que venham os próximos,
I don’t think I’ll ever be saved,
Eu não acho que algum dia vou ser salvo,
I know our song has not been sung.
Eu sei que nossa música não foi cantada.
Long live us!
Vida longa a nós!
Long live us!
Vida longa a nós!
vídeo incorreto?