Your Bed
Tradução automática
Your Bed
Sua Cama
Where are you now
Onde está você agora?
I'm a fool for asking
Sou um bobo por perguntar
But I let you under my skin
Mas estou obcecado por você
And I, I've never been the same again
E eu, eu nunca fui o mesmo de novo
So don't ask me how
Então não me pergunte como
I keep myself together
Eu me mantenho inteiro
Cuz I'm hardly together
Porque eu estou dificilmente inteiro
And I gladly surrender
E eu me rendo com prazer
But I, I can't find the nerve to say it's alright
Mas eu não acho a coragem para dizer que está tudo bem
I can't find the nerve to say I miss you more
Eu não consigo achar coragem para dizer que sinto saudade
Then anybody should
Mais que qualquer um deveria
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
And we can mess around
E nós podemos dar uns amassos
Like we never meant anything we said
Como se nós nunca quiséssemos dizer o que dissemos
I need you to feel again
Eu preciso que você sinta novamente
Don't mess around
Não gaste meu tempo
Just let me in
Apenas me deixe entrar
And take me to your bed
E me leve pra sua cama
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
(Just let me in)
(Me deixe entrar)
(And take me to your bed)
(E me leve pra sua cama)
Who are you now (who are you now)
Quem é você agora? (quem é você agora)
Do I want to know
Eu quero saber?
Or am I
Ou eu estou
Asking for something that I
Pedindo por algo que eu
Know is probably gonna rip me open
Sei que provavelmente vai me rasgar
I let you down
Eu deixei você pra baixo
And I deserve to feel it
E eu mereço sentir isso
Yes, I just can't believe
Sim, eu apenas não posso acreditar
But I
Mas eu
Need to believe it
Preciso acreditar
Cuz I
Porque eu
I can't find the nerve
Não consigo achar a coragem
To say it's alright
Para dizer que está tudo bem
I can't find the nerve to
Não consigo achar a coragem para
Say I miss you more than anybody should
Dizer eu sinto sua falta mais que qualquer um deveria
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
And we can mess around
E nós podemos dar uns amassos
Like we never meant anything we said
Como se nós nunca quiséssemos dizer o que dissemos
I need you to feel again
Eu preciso que você sinta novamente
Don't mess around
Não gaste meu tempo
Just let me in
Apenas me deixe entrar
And take me to your bed
E me leve pra sua cama
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
(Just let me in)
(Me deixe entrar)
(And take me to your bed)
(E me leve pra sua cama)
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
(I can't find the nerve to say it's alright)
(Não consigo achar coragem para dizer que está tudo bem)
(I can't find the nerve to say I miss you more)
(Não consigo achar a coragem para dizer eu sinto sua falta)
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
And we can mess around
E nós podemos dar uns amassos
Like we never meant anything we said
Como se nós nunca quiséssemos dizer o que dissemos
I need you to feel again
Eu preciso que você sinta novamente
Don't mess around
Não gaste meu tempo
Just let me in
Apenas me deixe entrar
And take me to your bed
E me leve pra sua cama
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
(Just let me in)
(Me deixe entrar)
(And take me to your bed)
(E me leve pra sua cama)
So take me to your bed
Então me leve pra sua cama
(Just let me in)
(Me deixe entrar)
(And take me to your bed)
(E me leve pra sua cama)
vídeo incorreto?