July 25, 2007
Tradução automática
July 25, 2007
25 De Julho De 2007
I woke up at seven
Acordei às sete
Rode the bus until eleven
Rodei no ônibus até as onze
Called ex-lovers, and my brother
Chamado de ex-amantes, e meu irmão
Hoping someone was awake
Esperando que alguém estivesse acordado
Circled around the campus
Circulou em torno do campus
In a t-shirt and pajamas
Em uma camiseta e pijama
As I stared out the window
Enquanto eu olhava pela janela
And my heart began to break
E meu coração começou a rachar
But it's all good,
Mas é tudo está bem,
'Cause I'm no good
Porque eu não sou boa
And believe me,
E acredite,
You don't need me.
Você não precisa de mim.
It's a big world,
É um mundo grande,
And I'm old news to you.
E eu sou notícia velha para você
I started healing
Eu comecei a cicatrizar
Soon as I regained the feeling
Logo que eu recuperei o sentimento
In my fingers pressed so hard
Em meus dedos apertados
Against that steel the night before
Contra o aço, na noite anterior
I wrote another love song
Eu escrevi uma canção de amor
But my heart, it wouldn't sing along
Mas o meu coração, não deveria cantar junto
My head agreed, I didn't need
Minha cabeça concordava, eu não precisava
To try and right the wrongs
Tentar corrigir os erros
But it's all good,
Mas tudo está bem,
'Cause I'm no good
Porque eu não sou boa
And believe me,
E acredite,
You don't need me.
Você não precisa de mim.
It's a big world,
É um mundo grande,
And I'm old news to you.
E eu sou notícia velha para você
I woke up at seven
Acordei às sete
Rode the bust until eleven
Rode no ônibus até as onze
Called ex-lovers, and my brother,
Chamado de ex-amantes, e meu irmão,
Hoping someone was awake
Esperando que alguém estivesse acordado
vídeo incorreto?