Eyes Of A Child (Olhos De Uma Criança) de Aloe Blacc

Tradução completa da música Eyes Of A Child para o Português

Eyes Of A Child
Eyes Of A Child
Tradução automática
Eyes Of A Child
Olhos De Uma Criança
Let your spirit fly high let your spirit be free
Deixe seu espírito voar alto deixe seu espírito ser livre
Dreams are meant to come true so dream as big as you wanna be
Sonhos são feitos para se tornar realidade assim o sonho tão grande quanto você quer ser
Remember that love is sacred and happiness is the key
Lembre-se que o amor é sagrado e felicidade é a chave
And if you wanna change the world then be the change that you wanna see
E se você quiser mudar o mundo, então, ser a mudança que você quer ver
Make a friend of someone, someone you don't already know
Faça um amigo de alguém, alguém que você não já sabe
Plant a flower in the ground and watch it grow
Plante uma flor no chão e vê-la crescer
Take it easy take it slow
Acalme-se devagar
Don't rush through life, just let it flow
Não se apresse a vida, apenas deixe fluir
Let your imagination run wild
Deixe sua imaginação correr solta
See the world through the eyes of a child
Veja o mundo através dos olhos de uma criança
I'll tell you what I know, I know the world is round
Eu vou te dizer o que eu sei, eu sei que o mundo é redondo
And when a tree falls in the forest, it has to make a sound
E quando uma árvore cai na floresta, ele tem que fazer um som
Why can't I believe in God and still believes there's other life
Por que eu não posso acreditar em Deus e ainda acredita que há outras formas de vida
‘Cause I bet one day we'll all look up in the sky and see that light
Porque eu aposto que um dia vamos todos olhar para o céu e veja que a luz
I don't think the world is gonna explode, but its coming to an end
Eu não acho que o mundo vai explodir, mas a sua chegando ao fim
It's the day we've all been waiting for to start over again
É o dia em que todos nós temos estado à espera para começar tudo de novo
And until then
E até lá
Take it easy take it slow
Acalme-se devagar
Don't rush through life just let it flow
Não se apresse com vida apenas deixe fluir
Let your imagination run wild
Deixe sua imaginação correr solta
See the world through the eyes of a child
Veja o mundo através dos olhos de uma criança
Young boy, young boy don't live too fast you gotta make these days last
Rapaz, rapaz, não viva tão rápido que você tem que fazer esses dias último
Young girl, young girl one day you’re gonna want it back when it's gone and past
Rapariga, rapariga um dia você vai querer de volta quando ele foi embora e passado
Old man, old man do you remember when you were young?
Velho, velho você se lembra quando você era jovem?
Lady, old lady how do you feel now that your life is done?
Senhora, senhora de idade como você se sente agora que sua vida é feita?
Did you take it easy, did you take it slow
Você quis ter calma, se você tomá-lo lento
Did you rush through life or just let it flow
Você quis apressar a vida ou apenas deixar fluir
Did you let your imagination run wild
Você quis deixar sua imaginação correr solta
And did you see the world through the eyes of a child
E você viu o mundo através dos olhos de uma criança
Live again, live again
Viva de novo, viver de novo
vídeo incorreto?