Beethoven
Tradução automática
Beethoven
Beethoven
there's a tremor in the city but it looks all quiet
Há um tremor na cidade mas parece tudo tranquilo
there is something awful brewing but there ain't riots
Há algo horrível crescendo, mas não há tumultos
beethoven
Beethoven
you can read between the lines that there must be more
Você pode ler nas entrelinhas que deve haver mais
you're alarmed but you don't know what you're waiting for
Você está alarmado, mas você não sabe o que você está esperando
beethoven
Beethoven
beethoven, the boots are back in town
Beethoven, as botas estão de volta na cidade
when ignorance and fear are closing mouths and ears
Quando ignorância e medo estão fechando bocas e ouvidos
the skins are on their way when it gets dark in europe
Os skins estão a caminho quando escurece na Europa
it's just a state of mind, the blind leading the blind
É apenas um estado de espírito, cegos guiando cegos
beethoven
Beethoven
there's a scrawling on a tombstone
Há um pixação sobre uma lápide
judenschweine raus
Judenschweine raus
once again the racial fury is burning down the house
Mais uma vez a fúria racial está queimando a casa
beethoven
Beethoven
there's a bleeding yellow man lying in the streets
Há um homem amarelo sangrando deitado na rua
but there isn't anybody doing anything
Mas não há ninguém fazendo nada
beethoven, the boots are back in town
Beethoven, as botas estão de volta na cidade
when ignorance and fear are closing mouths and ears
Quando ignorância e medo estão fechando bocas e ouvidos
the skins are on their way when it gets dark in europe
Os skins estão a caminho quando escurece na Europa
it's just a state of mind, the blind leading the blind
É apenas um estado de espírito, cegos guiando cegos
and one grey day shall rise the flood no dikes will stem the heavy tides
E num dia cinzento a inundação se elevará, nenhum dique conseguirá conter a maré
when cold pierced feathered bodies scream
Quando corpos frios, pesado e perfurados gritarem
they fall as if the monstrous scythe of clouds had smashed them from the sky
Eles cairão como se monstruosas foices de nuvens os tivessem arrancado do céu
the scattered squadron of mankind stabs right into the churned up ether
O esquadrão espalhado da humanidade apunhalará direto os éter agitado
of long forgotten birdless flights
Por vôos sem aves há muito esquecidos
beethoven, the boots are back in town
Beethoven, as botas estão de volta na cidade
the demons of the past will be replaced at last
Os demónios do passado serão substituídos, enfim
there are smarter ones to stay, how can you stay away
Existem aqueles ainda mais espertos para permanecer, como você pode ignorar
from the order of disgrace, how can you close your eyes
A Ordem da Desgraça, como voc6e pode fechar seus olhos
beethoven, the boots are back....
Beethoven, as botas estão de volta ....
vídeo incorreto?