Like It Or Leave It
Tradução automática
Like It Or Leave It
Goste Ou Deixe
You say you don't know me
Você diz que não me conhece
You say you don't owe me
Você diz que não me possui
You say that you won't be happy waiting
Você diz que não será feliz esperando
You think that you're worth it
Você acha que você vale a pena ?
You think you deserve it
Você acha que merece isso ?
You want it all right now, your way
Você quer tudo isso de uma vez, tudo do seu jeito...
Together we're one
Juntos somos um
(that is my finish line)
Essa é minha ultima frase
Together we're one
Juntos somos um
(why don't you realize)
Porque não percebe ?
Together we're one
Juntos somos um
(I know that everything's gonna be fine, together)
Eu sei que tudo ficará bem, juntos
Together we're one
Juntos somos um
One in a million
Um em um milhão
Don't be afraid
Não tenha medo
Don't say you've got plenty on the way
Não diga que estamos colhendo que plantamos
It's gonna be brilliant
Vai ser brilhante
Like it or leave it I can't help but feel like
Goste disso ou deixe isso, eu não posso ajudar
I'm one, one in a million
Eu sou único, um em um milhão
I'm worth all the crap that I'm putting you through
Eu sou digno de tudo que estou colocando você
I'll be blunt, be honest to this
Vou ser rude, mas seja sincero nisso
Like it or love it or LEAVE IT
Goste, ame isso... ou deixe isso!
You decide, you decide
Você decide, você decide...
Don't waste my time
Não perca meu tempo
Sit back and unwind now
Sente aí e desenrole
It's gonna be fine now
Agora vai tudo ficar bem
You can't justify your impatience
Você não pode justificar sua impaciência
Together we're one
Juntos somos um
(that is my finish line)
Essa é minha ultima frase
Together we're one
Juntos somos um
(why don't you realize)
Porque não percebe ?
Together we're one
Juntos somos um
(I know that everything's gonna be fine, together)
Eu sei que tudo ficará bem, juntos
Together we're one
Juntos somos um
One in a million
Um em um milhão
Don't be afraid
Não tenha medo
Don't say you've got plenty on the way
Não diga que estamos colhendo que plantamos
It's gonna be brilliant
Vai ser brilhante
Like it or leave it I can't help but feel like
Goste disso ou deixe isso, eu não posso ajudar
I'm one, one in a million
Eu sou único, um em um milhão
I'm worth all the crap that I'm putting you through
Eu sou digno de tudo que estou colocando você
I'll be blunt, be honest to this
Vou ser rude, mas seja sincero nisso
Like it or love it or.. LEAVE IT
Goste, ame isso... ou deixe isso!
What was that line in that one movie?
Como era mesmo aquela parte do filme
When he looked at her like it would last forever
Em que ele olhava pra ela como se fosse pra sempre
Said to her face that he'd do whatever it took to be her boy
E disse na cara dela que faria de tudo pra ser o seu homem
but above all what he wanted most
Acima de tudo que ele queria
Credits roll. Curtains close.
Os créditos passaram, o filme acabou
Then you whispered in my ear
E aí você sussurrou no meu ouvido
Together we're one in a million (Don't be afraid)
Juntos somos um... em um milhão (Não tenha medo)
Together we're one in a million (Don't be afraid)
Juntos somos um... em um milhão (Não tenha medo)
Together we're one
Juntos somos um
One in a million
Um em um milhão
Don't be afraid
Não tenha medo
Don't say you've got plenty on the way
Não diga que estamos colhendo que plantamos
It's gonna be brilliant
Vai ser brilhante
Like it or leave it I can't help but feel like
Goste disso ou deixe isso, eu não posso ajudar
I'm one, one in a million
A não ser me sentir como um, um em um milhão
I'm worth all the crap that I'm putting you through
Eu sou digno de tudo que estou colocando você
I'll be blunt, be honest to this
Vou ser rude, mas seja sincero nisso
Like it or love it or LEAVE IT
Goste, ame isso... ou deixe is
You decide, you decide
Você decide, você decide
Don't waste my time
Não perca meu tempo
You decide, you decide
Você decide, você decide
Leave it
Largue isso.
vídeo incorreto?