Somewhere Only We Know
Tradução automática
Somewhere Only We Know
Somewhere Only We Know
I walked across an empty land
Atravessei uma terra vazia
I knew the pathway like the back of my hand
Eu sabia que o caminho como a palma da minha mão
I felt the earth beneath my feet
Eu senti a terra sob meus pés
Sat by the river and it made me complete
Sáb pelo rio e ele me completou
Oh! Simple thing where have you gone
Oh! Coisa simples para onde você foi
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
So tell me when you're gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
I came across a fallen tree
Me deparei com uma árvore caída
I felt the branches of it looking at me
Eu senti seus ramos olhando para mim
Is this the place, we used to love
É este o lugar, que nós costumávamos amar
Is this the place that I've been dreaming of
É este o lugar que eu tenho sonhado
Oh! Simple thing where have you gone
Oh! Coisa simples para onde você foi
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
So tell me when you're gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
And If you have a minute why don't we go
E se você tiver um minuto por que nós não vamos
Talking about that somewhere only we know?
Falando sobre isso em algum lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Este poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então, por que nós não vamos
Somewhere only we know?
Um lugar que só nós conhecemos?
(Somewhere only we know)
(Um lugar que só nós sabemos)
Oh! Simple thing where have you gone
Oh! Coisa simples para onde você foi
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
So tell me when you gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
And If you have a minute why don't we go
E se você tiver um minuto por que nós não vamos
Talking about that somewhere only we know?
Falando sobre isso em algum lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Este poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então, por que nós não vamos
So why don't we go
Então, por que nós não vamos
This could be the end of everything
Este poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então, por que nós não vamos
Somewhere only we know?
Um lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know?
Um lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know?
Um lugar que só nós conhecemos?
vídeo incorreto?