Burning Bush (Arbusto Ardente) de Amaseffer

Tradução completa da música Burning Bush para o Português

Burning Bush
Burning Bush
Tradução automática
Burning Bush
Arbusto Ardente
[Hebrew text]
[Texto em hebraico]
('There the angel of the LORD appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up' [Exodus 3:2])
('Então o anjo do senhor apareceu-lhe em chamas de um fogo dentro de um arbusto. Moisés viu que embora o arbusto estivesse em chamas, não queimava' [Êxodo 3:2])
I've learnt of brimstones
Aprendi sobre enxofres
I've learnt of ambers
Aprendi do âmbar
But a thing like this
Mas algo assim,
Is far beyond what I've learnt to know
Esta muito alem do que me ensinaram
A sorcery of some origin
Uma feitiçaria de alguma origem:
An ancient force
Uma força ancestral
A flame that keeps to grow
Uma chama que continua a crescer
Unburning flame
Chama que não arde
Undying knowledge
Conhecimento que não morre
Inflamed can't be this fiery perception
Esta perceção ardente não pode ser inflamada
Embrace the strength
Abraço a força
Bow and acknowledge
Curvo-me e reconheço-a
To answer the uncalled Hebrew question
Para me responder à pergunta hebraica não respondida.
[Hebrew text]
[Texto em hebraico]
('When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush' [Exodus 3:4])
('Quando o senhor viu que ele tinha ido olha-lo, Deus chamou-o por entre os arbustos' [exodus 3:4])
Recreating everything in every single word
Recreando tudo, cada palavra
In awe I knee before the ruler of the world
Em admiração ajoelho perante o governador do mundo
I'm but a shepherd, I cannot lead no man
Não sou mais que um pastor, não lidero homem algum
I won't defy the voice, but I cannot understand
Não desafiarei a voz, mas não consigo compreender
If truly you are God, If you can see inside my soul
Se você é realmente Deus, se consegue ver em minha alma
Who am I to stand against the Pharaoh, and who am I at all?
Quem sou eu para me rebelar contra o faraó, e quem sou eu afinal?
Who am I at all?
Quem sou eu afinal?
On this forsaken mountain nothing is mundane
Nesta montanha esquecida, nada é mundano
This voice is telling me of a land forgot by men
A voz conta-me sobre uma terra esquecida pelo homem
My lord has spoken true
O meu Deus falou a verdade
His words sculpture my heart
As suas palavras esculpem-me o coração
The warrant is superb, indeed the high command
A ordem é soberba, sem duvida o mais alto mandamento
Even as a stammerer your distant voice be heard
Mesmo como um sussurro, a tua distante voz será ouvida
Now I'll leave my home and gather all my herd
Agora deixo a minha casa e reúno o meu rebanho.
[Hebrew text]
[Texto em hebraico]
('So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt' [Exodus 3:10])
('Então agora, vai! Estou a enviar-te para o faraó para trazeres o meu povo, os israelitas para fora do Egito' [Êxodo 3:10])
Unresting fire, the sacred flame of God
Fogo incessante, a chama sagrada de Deus
From this moment on to you my lord I vow
A partir deste momento a ti meu Deus eu faço meus votos
A holy cleansing, secular shell being shed
Uma limpeza sagrada, num bombardear secular a ser derramada
As instant as a heartbeat - I'll follow his command
Tão instantâneo como um bater de coração, eu sigo o seu comando!
vídeo incorreto?