Face Of The Maiden
Tradução automática
Face Of The Maiden
Face Da Moça
Weeping maiden of the cold Northland
Moça que lamenta da fria Terra do Norte
Runs on through the fen and the forest
Corre pelo charco e pela floresta
Tto the cold sea-shore
Para a praia fria
She sat weeping on the dark seaside
Ela se sentou lamentando na praia escura
Tears on the white sand made silver-pearls
Lágrimas na areia branca fizeram pérolas prateadas
They glow like moon
Elas brilham como a lua
Cry no more for me, I ask of thee
Não chores mais por mim, eu te peço
When I sink beneath the sea-foam
Quando eu afundo nas espumas do mar
I will make my bed in crystal waters
Farei minha cama nas águas cristalinas
Water-ferns my cloak and pillow
Algas serão meu cobertor e travesseiro
In tears she saw the young fairy maidens
Em lágrimas ela viu as jovens moças fadas
Of the waters out at the dark sea
Das águas de fora no mar escuro
In cold moonlight
Na fria luz da lua
Quick the maiden hastens out there
Rapidamente a moça corre para lá
To join the mermaids calling out for her
Para se juntar às sereias que a chamam
To the deep blue sea
Para o mar azul
With the roar of waters falls the maiden
Com o rugido das águas a moça cai
Falls to the deep blue sea
Cai no mar azul
With the roar of waters falls the maiden
Com o rugido das águas a moça cai
Falls to the deep boundless sea
Cai no profundo mar sem barreiras
vídeo incorreto?