Cantare È D'amore (Cantar E Amar) de Amedeo Minghi

Tradução completa da música Cantare È D'amore para o Português

Cantare È D'amore
Cantare È D'amore
Tradução automática
Cantare È D'amore
Cantar E Amar
Come una finzione
Como uma ficção,
Non del sangue ma del rosso,
Não do sangue mas vermelho,
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai,
Água e sal e não lágrimas que provei
Arsure come di battaglia,
Como uma batalha a dois
Di comparse fuoco e paglia,
Parecidos fogo e palha
Ed i cuori son cavalli scossi in noi.
E corações como cavalos a galope dentro de nós.
Amarsi è come andare in fuga.
Amar-se é como andar em fulga
È cosa ho fatto, cosa ho detto mai...
É o que fiz, o que nunca disse..
Non è la verità che più la dice e più la dice mai.
Não é a verdade que mais a diz, que mais a diz, jamais
È l'illusione mia che è vera
É minha ilusão que é verdade
E che scorre fiera tra le dita della vita.
E escorre ferozmente entre meus dedos nesta vida.
Passa il suono e belle immagini di noi,
Reproduz o som e belas imagens de nós,
Meraviogliosa confusione
Maravilhosa confusão
Tra i dialoghi e le pose,
Entre diálogos e posições
E ogni peso appassionato
E cada suspiro apaixonado
È un soffio ma non la verità,
É um sopro mas não a verdade,
Che è sempre un'altra storia ma non lei,
Pois é sempre outra história mas não ela
Lei che tra i baci miei d'amore.
Ela que entre os meus beijos de amor
È improvvisazione,
É imprevisivél
Non è vento e non è sole,
Não é vento nem é sol,
Pioggia atroce meglio è che non ci sia.
Melhor que não seja chuva forte
Amarsi è come arrampicarsi
Amar-se é como agarrar-se
Su uno schermo di illusione
A uma grade imaginária
E poi credere quell'edera realtà.
E crer que aquela "era" é real.
È le bugie, ragazza mia,
E as mentiras, minha menina
Il naso lungo e il gusto dell'addio.
É o gosto do adeus
Non è la verità che più la dici, più la dici mai.
Não é a verdade que mais a diz e que mais a diz,
È vita che non sai,
É uma vida que você não conhece
Sarà che come me tu rivivrai
Será que como eu tu reviverá
Quando l'amore mio ti canterò.
Quando o meu para ti cantar?
È quando tutti i giuramenti
E quando todas as juras
Fatti a te saranno inganni
Feitas a você são enganos
Alla vita che, stupita, sbanderà.
Da vida que, estupefata, se esvai.
Amarsi è prima di capire,
Amar-se antes de compreender
È rimbambire la ragione in noi,
É abobalhar a razão em nós.
Non è verità,
Não é verdade
Che più la dici e meno baci avrai.
Que quanto mais você falar menos beijos receberá
E l'illusione mia che è vera.
É minha ilusão que é verdade
E chi ama canta
E quem ama canta
Tra le voci della vita
Entre as vozes da vida
L'acqua che si incontra col suo scialacquìo.
No som das águas que se encontram
Oppure è meglio non cantare,
Ou então, melhor nem cantar
Muti se non è d'amore
Melhor mudos se não for por amor
E qualcuno deve farlo e sono io che ti canterò
Mas alguém deve fazer-lo e sou eu quem te cantará
E come in fuga nel tuo cuore andrò.
E em fuga andarei em teu coração.
Non è la verità
Não é a verdade
Che più la dici e più la dici mai.
Ao qual mais a diz e mais a diz
Lei che tra i baci miei d'amore.
Ela, que entre beija meu amor.
vídeo incorreto?