L'incanto Dei Nostri Vent'anni (L'incanto Dei Nostri Vent'anni (Tradução) ) de Amedeo Minghi

Tradução completa da música L'incanto Dei Nostri Vent'anni para o Português

L'incanto Dei Nostri Vent'anni
L'incanto Dei Nostri Vent'anni
Tradução automática
L'incanto Dei Nostri Vent'anni
L'incanto Dei Nostri Vent'anni (Tradução)
Bella d'amore,
Bela de amor,
rosa d'argento,
rosa de argento,
cosa perdemmo da quel tramonto in poi
o que perdemos naquele pôr do sol em diante
che sentimento finì
que sentimento terminado
fra di noi
entre nós
se amore non fu mai
se amor nunca fez
In quegli anni timidi e fragili
naqueles anos tímidos e frágeis
davvero belli per noi
verdadeiramente bonitos por nós
come noi
como nós
penso a te
penso em você
Penso a te penso a te,
Penso em você, penso em você,
mi sorprendo mentre penso a te.
me surpreendo enquanto penso em você.
Io non so, io non so,
Eu não sei, eu não sei,
fra le stelle quale stella sei
Entre as estrelas qual estrela és
sei un Sole giallo:
És um sol amarelo:
che scalda ancora il cuore, io non so
que esquenta ainda o coração, eu não sei
tu nei pensieri miei
o que você é nos meus
cosa sei
pensamentos
forse vita, la vita che grida
talvez vida, a vida que grita
all'età di vent'anni
a idade dos nossos vinte anos
che non torna più.
que não voltam mais.
Bella d'amore,
Bela de amor,
rosa d'argento,
rosa de argento,
stai nei ricordi miei,
estás nas minhas lembranças,
Do Re FA
Do Re Fa
e mi sei accanto
eu estou ao lado
e ritorni cantando:
e retornas cantando:
"Ti ri ri."
"Ti ri ri "
Come se fossi qui:
Como se fosse aqui:
nelle piazze, sulle terrazze
nas praças, sobre os terraços
e c'è un profumo di te nelle vie,
e tem um perfume de você nas ruas.
penso a te
penso em você
Penso a te, penso a te,
Penso em você, penso em você,
io cammino e intanto penso a te,
eu caminho e no entanto penso em você,
io non so, io non so
eu não sei, eu não sei
se una stella avremmo scelto noi
se uma estrala nós teríamos escolhidos,
sei un Sole giallo
é um sol amarelo
che scalda ancora il cuore, io non so
que esquenta ainda o coração, eu não sei
tu nei pensieri miei
você nos meus pensamentos
cosa sei
o que é
forse vita, la vita che sfida
talvez vida, a vida que desafia
anche il cielo infinito
também um céu infinito
penso ancora a te.
penso ainda em você.
Penso a te, penso a te,
Penso em você, penso me você,
e sorrido mentre penso a te,
e sorrio enquanto penso em você,
anche a te, anche a te,
também em você, também em você
se ti ho amato è adesso e non lo sai,
se te amei é agora e você não sabe,
io non so, io non so,
eu não sei, eu não sei
quale stella fra le stelle sei.
qual estrela entre as estrelas és
penso a te, bella del cuore
penso em você, bela de coração
penso a te
penso em você
E passò in quel tramonto
E passou naquele por do sol
l'incanto dei nostri vent'anni,
o encanto dos nossos vinte anos
che non torna più.
que não voltam mais.
vídeo incorreto?