Rivederci E Grazie (Até Logo E Obrigado) de Amedeo Minghi

Tradução completa da música Rivederci E Grazie para o Português

Rivederci E Grazie
Rivederci E Grazie
Tradução automática
Rivederci E Grazie
Até Logo E Obrigado
Poi
E depois
Non sei cambiata più
Você não mudou
Irrimediabile tu
Você é irremediável
Ed è un piacere non dover più dire
E é um prazer não ter mais que dizer:
Bene molto bene, sì
Bem, muito bem, sim
Ti trovo meglio così
Você está muito melhor
Convenevoli, eccoci qui
Cumprimentos, aqui estamos
Bene
Bem
Non mi dirai che progressi fai
Não vai me falar dos seus progressos
Figuriamoci
Imagine
Li ho fatti anch'io
Eu também os tive
Cosa hai visto
O que você viu
Oppure chi
Ou mesmo, quem
Non farmi indovinare
Não me faça adivinhar
Me l'immagino
Já posso imaginar
Ci vedo anch'io
Eu também posso ver
Ecco qui
Eis aqui
Non si cambia più
A gente não muda mais
Forse mai più e finalmente
Talvez nunca e finalmente
..Rivederci e grazie
Até logo e obrigado
Rivederci e grazie qui
Até logo e obrigado aqui
E' meglio
É melhor
Non avere più notizie
Não ter mais notícias
Nè aggiornamenti
Nem saber as novidades
Ma un momento che è così
Mas um momento que é assim
Senza prima
Sem antes
Nè dopo te
Nem depois de você
Così
Assim
Se tutto passa
Se tudo passa
O se il peggio verrà dopo
Ou se o pior virá depois
O verrà il meglio
Ou virá o melhor
Non più con te
Não mais com você
Non si cambia più
Não se muda mais
Forse mai più
Talvez nunca mais
E finalmente
E finalmente
Oh! Rivederci e grazie
Oh, até logo e obrigado
Rivederci e grazie
Até logo e obrigado
Qui
Aqui
Lasciando fare a me
Deixando-me fazer
Non verrebbe mai
Nõ viria jamais
Lasciando fare a te
Deixando-te fazer
Non verrebbe mai
Não viria jamais
Mai così bene come
Jamais tão bem como
Negli ultimi tempi
Nos últimos tempos
Riesce senza
Consegue sem
Che si badi ai mutamenti
Que se cuide das mudanças
Ora
Agora
Che niente ci cambia più
Que nada mais vai nos transformar
Oh! Rivederci e grazie
Oh, até logo e obrigado
Rivederci e grazie qui
Até logo e obrigado aqui
E' meglio
É melhor
Senza più rallegramenti
Sem mais cumprimentos
Nè la tristezza adatta
Nem a tristeza adequada
A un momento che è così
A este momento
Senza prima
Sem antes
Nè dopo te
Nem depois de você
Così.
Assim
Se tutto passa
Se tudo passa
O se il peggio verrà dopo
Ou se o pior virá depois
O verrà il meglio
Ou virá o melhor
Non più con te
Não mais com você
Oh! Rivederci e grazie
Oh, até logo e obrigado
Rivederci e grazie qui
Até logo e obrigado aqui!
È meglio
É melhor
Non avere più notizie
Não ter mais notícias
Nè nostri aggiornamenti
Nem as nossas novidades
Ma un momento che è così
Mas um momento que é assim
Senza prima
Sem antes
Nè dopo te
Nem depois de você
Così
Assim
Se tutto passa
Se tudo passa
O se il peggio verrà dopo
Ou se o pior virá depois
O verrà il meglio
Ou virá o melhor
Senza più rallegramenti
Sem mais cumprimentos
Nè la tristezza adatta
Nem a tristeza adequada
Ad un momento che è così
A um momento assim
Senza prima nè
Sem antes nem
Dopo te così
Depois de você assim
Se tutto passa
Se tudo passa
O se il peggio verrà dopo
Ou se o pior virá depois
O verrà il meglio
Ou virá o melhor
Rivederci e grazie
Até logo e obrigado
vídeo incorreto?