Safer On The Outside
Tradução automática
Safer On The Outside
Mais Seguro Do Lado De Fora
I'm no good
Eu não estou bem
I feel too small
Me sinto tão pequeno
Something's gotta burn
Alguma coisa tem que queimar
Sick on you
Doente por você
Drunken highways
Estradas embriagadas
Someone take the wheel
Alguém assume o volante
Faded into blackout
Derrotado dentro do apagão
You left me in
Que você me deixou
It's safer on the outside
É mais seguro do lado de fora
I'm swimming in
Eu estou nadando
This kerosene
Nessa querosene
It's hard to breathe
É difícil de respirar
Static's got me down
Estática me deixa para baixo
I can't sleep
Eu não consigo dormir
I'm disconnected
Estou desconectado
Everything went wrong
Tudo deu errado
And certain stars
E certas estrelas
Are sad and bruised like
Estão tristes e feridas como
Somone's cheating heart
Alguém enganando coração
Faded into blackout
Derrotado dentro do apagão
You left me in
Que você me deixou
It's safer on the outside
É mais seguro do lado de fora
I'm swimming in
Eu estou nadando
This kerosene
Nessa querosene
It's hard to breathe
É difícil de respirar
Static's got me down
Estática me deixa para baixo
Faded into blackout
Derrotado dentro do apagão
You left me in
Que você me deixou
It's safer on the outside
É mais seguro do lado de fora
I'm swimming in
Eu estou nadando
This kerosene
Nessa querosene
It's hard to breathe
É difícil de respirar
Static's got me down
Estática me deixa para baixo
Faded into blackout
Derrotado dentro do apagão
You left me in
Que você me deixou
It's safer on the outside
É mais seguro do lado de fora
I'm swimming in
Eu estou nadando
This kerosene
Nessa querosene
It's hard to breathe
É difícil de respirar
Static's got me down
Estática me deixa para baixo
You got me down
Você me deixa para baixo
You got me down
Você me deixa para baixo
You got me down
Você me deixa para baixo
Safer on the outside
Mais seguro do lado de fora
Safer on the outside
Mais seguro do lado de fora
Safer on the outside
Mais seguro do lado de fora
vídeo incorreto?