Hey Little Rich Girl
Tradução automática
Hey Little Rich Girl
Ei Menininha Rica
I bought you a fur coat when you were fifteen
Mamãe comprou um casaco de pele, quando você tinha quinze anos
You wore it to the disco, but everyone was in jeans
Você usou ele na discoteca , mas todo mundo tava de jeans
But you were a rich girl, and only having fun
Mas você era uma menina rica, só se divertindo
Your low cut dresses, brought stares from everyone
Seu vestido curtinho atraiu os olhares de todos
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Ei menininha rica, onde você errou?
You left for London, when you were nineteen
Você foi pra Londres, quando tinha dezenove anos
Had to pull off your nice clothes, just living on dreams
Teve que deixar suas roupas legais, vivendo só de sonhos
A man in the bright lights took all that you own
Um homem na luz clara tirou tudo que era seu
Now he's taken your freedom for a fate unknown
Agora ele está levando sua liberdade pra um destino desconhecido
But you were a rich girl, hardly having fun
Mas você era uma menina rica, só se divertindo
Your worn out dresses, brought stares from everyone
Seus vestidos desgastados atraíram os olhares de todos
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Ei menininha rica, onde você errou?
Hey, little rich girl you've been away for so long
Ei menininha rica, você esteve fora por muito tempo
And now little rich girl, my words are in this song
E agora, menininha rica, minhas palavras estão nessa canção
Hey, little rich girl my love for you is gone
Ei menininha rica, meu amor por você acabou
And now little rich girl, I know where you went wrong
E agora, menininha rica, eu sei onde você errou
At your dad's office party all the movies were blue
Na festa do escritório do seu papai, todos os filmes eram tristes
Caused him so much heart ache, because the screen star was you
Causou nele muita dor no coração, porque a estrela era você
You left for London, when you were nineteen
Você foi pra Londres, quando tinha dezenove anos
Had to pull off your nice clothes, but you were living on dreams
Teve que deixar suas roupas legais, mas estava vivendo só de sonhos
You were a rich girl, and only having fun
Você era uma menina rica, só se divertindo
But your worn out dresses, brought stares from everyone
Mas seus vestidos desgastados atrairam os olhares de todos
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Ei menininha rica, onde você errou?
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Ei menininha rica, onde você errou?
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Ei menininha rica, onde você errou?
vídeo incorreto?