Rehab (Reabilitação) de Amy Winehouse

Tradução completa da música Rehab para o Português

Tradução automática
Rehab
Reabilitação
They tried to make me go to rehab
Tentaram me mandar pra reabilitação
But I said "no, no, no"
Eu disse "não, não, não"
Yes, I've been black, but when I come back
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
You'll know-know-know
Vocês vão saber, saber, saber
I ain't got the time
Eu não tenho tempo
And if my daddy thinks I'm fine
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem
He's tried to make me go to rehab
Ele tentou me mandar pra reabilitação
But I won't go, go, go
Mas eu não vou, vou, vou
I'd rather be at home with Ray
Prefiro ficar em casa com Ray
I ain't got seventy days
Não posso ficar 70 dias internada
'Cause there's nothing
Por que não há nada
There's nothing you can teach me
Não há nada que possam me ensinar lá
That I can't learn from Mr. Hathaway
Que eu não possa aprender com o Sr. Hathaway
I didn't get a lot in class
Não aprendi muito na escola
But I know it don't come in a shot glass
Mas sei que as respostas não estão no fundo de um copo
They tried to make me go to rehab
Tentaram me mandar pra reabilitação
But I said "no, no, no"
Eu disse "não, não, não"
Yes, I've been black, but when I come back
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
You'll know-know-know
Vocês vão saber, saber, saber
I ain't got the time
Eu não tenho tempo
And if my daddy thinks I'm fine
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem
He's tried to make me go to rehab
Ele tentou me mandar pra reabilitação
But I won't go, go, go
Mas eu não vou, vou, vou
The man said "Why do you think you're here?"
O cara disse "Por que você acha que está aqui?"
I said "I got no idea
Eu disse "Não faço idéia
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
Eu vou, vou perder meu amor
So I always keep a bottle near"
Então eu sempre mantenho uma garrafa por perto"
He said "I just think you're depressed
Ele disse "Acho que você só está deprimida
Kiss me here, baby, and go rest"
Me dê um beijo aqui, amor, e vá descansar"
They tried to make me go to rehab
Tentaram me mandar pra reabilitação
But I said "no, no, no"
Eu disse "não, não, não"
Yes, I've been black, but when I come back
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
You'll know, know, know
Vocês vão saber, saber, saber
I don't ever want to drink again
Eu não quero beber nunca mais
I just, ooh, I just need a friend
Eu só, ooh, só preciso de um amigo
I'm not going to spend ten weeks
Não vou desperdiçar dez semanas
And have everyone think I'm on the mend
Pra todo mundo pensar que estou me recuperando
It's not just my pride
Não é só meu orgulho
It's just 'til these tears have dried
É só até essas lágrimas secarem
They tried to make me go to rehab
Tentaram me mandar pra reabilitação
But I said "no, no, no"
Eu disse "não, não, não"
Yes, I've been black, but when I come back
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
You'll know-know-know
Vocês vão saber, saber, saber
I ain't got the time
Eu não tenho tempo
And if my daddy thinks I'm fine
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
He's tried to make me go to rehab
Ele tentou me mandar pra reabilitação
But I won't go, go, go
Mas eu não vou, vou, vou
vídeo incorreto?