You Know I'm No Good
Tradução automática
You Know I'm No Good
Você Sabe Que Eu Não Presto
Meet you downstairs in the bar and heard
Te encontrei lá embaixo no bar e ouvi
Your rolled up sleeves in your skull T-shirt
Mangas arregaçadas na sua camiseta de caveira
You say "why did you do it with him today?"
Você diz "Por que transou com ele hoje?"
And sniffed me out like I was Tanqueray
E me cheira como se eu fosse Tanqueray
'Cause you're my fella, my guy
Porque você é meu companheiro, meu cara
Hand me your Stella and fly
Entregue-me sua Stella e voe
By the time I'm out the door
Quando estou porta à fora
You tear me down like Roger Moore
Você me arrasa como Roger Moore
I cheated myself
Eu me enganei
Like I knew I would
Como eu sabia que enganaria
I told you I was trouble
Eu te disse que eu era encrenca
You know that I'm no good
Você sabe que eu não presto
Upstairs in bed with my ex-boy
Lá em cima na cama com meu ex-namorado
He's in a place, but I can't get joy
Ele está no lugar certo, mas não consigo ter prazer
Thinking on you in the final throes
Pensando em você nos lances finais,
This is when my buzzer goes
É quando eu gozo
Run out to meet your chips and pitta
Corro pra te encontrar, batatinhas e cerveja
You say when "we're married",
Você fala "quando estivermos casados",
'Cause you're not bitter
porque você não tem rancor
"There'll be none of him no more"
"Não haverá mais nada dele"
I cried for you on the kitchen floor
Eu chorei por você no chão da cozinha
I cheated myself
Eu me enganei
Like I knew I would
Como eu sabia que enganaria
I told you I was trouble
Eu te disse que eu era encrenca
You know that I'm no good
Você sabe que eu não presto
Sweet reunion, Jamaica and Spain
Doce reconciliação, Jamaica e Espanha
We're like how we were again
Estamos agora como estivemos antes
I'm in the tub, you on the seat
Eu na banheira e você na cadeira
Lick your lips as I soak my feet
Lambe seus lábios enquanto eu molho meus pés
Then you notice a likkle carpet burn
Então você nota uma pequena mancha no carpete
My stomach drop and my guts churn
Sinto um frio no estômago e me agito por dentro
You shrug and it's the worst
Você não dá a mínima e isso é o pior
Who truly stuck the knife in first
Você realmente cravou a faca primeiro
I cheated myself
Eu me enganei
Like I knew I would
Como eu sabia que enganaria
I told you I was trouble
Eu te disse que eu era encrenca
You know that I'm no good
Você sabe que eu não presto
I cheated myself
Eu me enganei
Like I knew I would
Como eu sabia que enganaria
I told you I was troubled
Eu te disse que eu era encrenca
Yeah, you know that I'm no good
Você sabe que eu não presto
vídeo incorreto?