A Way With Words
Tradução automática
A Way With Words
A Way With Words (Tradução)
I live just above a coffee shop
Eu vivo um pouco acima da cafeteria
About two blocks from the Capitol
A dois quarteirões do Capitólio
And each morning, I count these steps
E cada manhã, me contam estas etapas
Before I head outside the front door
Coma a cabeça para fora da porta dianteira
My friends are waiting
Meus amigos estão à espera
Across the street
Do outro lado da rua
We all share our hearts
Todos nós compartilhamos os nossos corações
On a barstool and a drink
Em uma bebida e um barstool
And each morning, I find myself
E cada manhã, encontro-me
To stumble onto my couch
A tropeçar no meu sofá
I turn the tv set on
Dirijo-me a TV em conjunto
as the news reporter sings out loud
como as notícias que o repórter diz em voz alta
"Well, we are all in fear of what we don't know."
"Bem, estamos todos com medo do que não sabemos."
And there's this girl
E não há esta menina
She sees between the oldest assumption
Ela vê entre os mais antigos pressuposto
And the oldest tree
E, a mais antiga árvore
And she can recognize beauty
E ela pode reconhecer beleza
'cause that's all she sees
Causar isso é tudo o que ele vê
So she steps out of the door
Então ela anda para fora das portas
With her backpack in one shoulder
Com a sua mochila em um ombro
And my heart in the other
Eo meu coração na outra
And my heart in the other
Eo meu coração na outra
And my heart in the other
Eo meu coração na outra
And my heart in the other
Eo meu coração na outra
And we are trying to find someone
E nós estamos tentando encontrar alguém
Who we just met or followed
Que fiquemos satisfeitos ou apenas queiramos
We're all just trying to find the truth
Estamos todos a tentar encontrar apenas a verdade
Yeah, what is fact or fictional
Yeah, o que é verdade ou ficção
But this is the woman I love
Mas esta é a mulher que amo
Across the phone, she listens to me
Do outro lado do telefone, ela ouve a mim
Drink myself to death
Beba-me a morte
And so I guess I'm someone
E assim eu suponho que eu sou alguém
Who can't live without you
Que não pode viver sem você
So let's make love like it was the first time
Então, vamos fazer amor como foi da primeira vez
And the sound of the bed
Eo som da cama
goes to be intwined again
passa a ser novamente intenso
And we made love again 2x (And we never again?)
E fizemos amor novamente 2x (E nós nunca mais?)
And we know again
E nós sabemos novamente
And my friends say I have a way with words
E os meus amigos dizem que tenho jeito com as palavras
(A way with words)
(Um jeito com as palavras)
And they all listen to what comes out like it's fucking pure
E todos eles ouvem o que sai, como ele é tão imbecil
(Cuz it's so pure)
(Tão imbecil)
And so I've finally have got something to say
E assim eu finalmente consegui dizer algo
We are free to do whatever we please
Nós somos livres para fazer o que quizermos
And we are free to do what's destroying the country
E nós somos livres para fazer o que pode destruir o país
And we are free to do what loving someone so completely means???
E nós somos livres para fazer o que significa amar alguém tão completamente?
And I am free to take this drink
E eu sou livre para tomar esta bebida
And I am free to take my drinks
E eu sou livre para tomar minhas bebidas
So let my take my drink
Portanto, vamos ter a minha bebida
Let me take my drink
Permitam-me tomar a minha bebida
Let me take my drink
Permitam-me tomar a minha bebida
Let me take my drink
Permitam-me tomar a minha bebida
And let me be... free
E deixem-me ser ... livre
vídeo incorreto?