A Simple Mistake
Tradução automática
A Simple Mistake
Um Simples Erro
Think for yourself, you know what you need in this life
Pense por você mesmo, você sabe o que você precisa nessa vida
See for yourself, and feel your soul come alive tonight
Veja por você mesmo e sinta sua alma vir à vida esta noite
Here in the moment we share, trembling between the worlds we stare
Aqui no momento em que partilhamos, trememos entre os mundos que encaramos
Out at starlight enshrined, veiled like diamonds in...
Fora as luzes de estrelas consagradas, veladas como diamante no...
Time can be the answer, take a chance, or lose it all
O tempo pode ser a resposta, arrisque, ou perca tudo
It's a simple mistake to make, to create love and to fall
Isso é um simples erro fazer, criar amor e cair
So rise and be your master, cause you don't need to be a slave
Então renasça e seja seu mestre, porque você não precisa ser um escravo
Of memory ensnared in a web, in a cage
De memórias enleadas numa rede, numa prisão
I've found my way to fly free from the constraints of time
Eu tenho encontrado meu caminho para voar livre dos confinamentos do tempo
I have soared through the sky, seen life far below in mind
Eu tenho flutuado através do céu, vendo vida muito abaixo na mente
Breathed in truth, love, serene, sailed on oceans of belief
Respirado na verdade, amor, serenidade, navegado em oceanos de opiniões
Searched and found life inside, we're not just a moment in time...
Procurado e encontrei vida interna, nós não somos apenas um momento no tempo...
Can be the answer, take a chance lose it all
Pode ser a resposta, arrisque ou perca tudo
(Feel renewed inside, feel the truth in life, see beyond the sky, beyond our waking eyes)
(Sinta-se renovado por dentro, sinta a verdade na vida, veja além do céu, além dos nossos olhos abertos)
It's a simple mistake to make to create love and to fall
É um simples erro fazer, criar amor e cair
(When the night is long, feel I don't belong, when sky is grey, you turn to me and say)
(Quando a noite é longa, sinto que não pertenço, quando o céu é cinza, você se vira para mim e diz)
So rise and be your master you don't need to be a slave
Então renasça e seja seu mestre, você não precisa ser um escravo
("Love is all we are, together or apart", when the light of day, turn me on my way)
("O amor é tudo o que somos, juntos ou separados ", quando a luz do dia, transformar-me no meu caminho)
Of memory ensnared in a web, in a cage
De memórias enleadas numa rede, numa prisão
(Feel renewed inside, feel the truth in life, see beyond...)
(Sinta-se renovado por dentro, sinta a verdade da vida, veja além...)
Started to rise...
Comecei a renascer...
vídeo incorreto?