Hindsight (Retrospectiva) de Anathema

Tradução completa da música Hindsight para o Português

Hindsight
Hindsight
Tradução automática
Hindsight
Retrospectiva
"Intangible. Eternal. Without beginning nor end. The nameless, formless energy that permeates all living things. That sweeps through nature like a ripple in an ocean, sending cascades of timeless wonder through the air, on the song of a bird, the freshness of the morning air. A clear calling for our inner nature to awaken beyond our every day lives, and fears. Love is timeless, love is purity. It is the lightless light, the rays of the sunrise dancing on the surface of the sea. Love is you, and love is me. It is the deepest knowing, the serenity of being, the laughter of the earth, the limitless breath of the wind, the wonder of potential, the power of thought, the gift of life, the highest vibration, the most profound awareness... the knower. Life. Love. Infinite. within you. Now. Always.
"Intangível. Eterno. Sem começo, nem fim. O inominado, energia informe que permea em todos os seres vivos; que varre através da natureza como o ondular do oceano, enviando cascatas de maravilhas intemporais pelo ar, pelo canto d'um pássaro e frescor do ar ao alvorecer. Um convite límpido pela nossa natureza interior para despertar além de nossa vida a cada dia, além dos medos. O amor é eterno, é pureza. É luz graciosa, raios do nascer do sol a dançar na superfície do mar. O amor é você, e é eu. É o mais profundo conhecimento, a serenidade do ser, o riso da terra, o alento ilimitado do vento, o milagre do potencial, o poder do pensamento, a dádiva da vida, a vibração mais forte, a consciência mais profunda... o conhecedor. Vida. Amor. Infinito. Dentro de ti. Agora. Sempre.
For it is in love's gentle embrace that we come to know the space between us. A feeling deep within that not all is what it seems. that we bear witness to a magic as deep as our own, to a summernight horizon that whispers "welcome" to your soul. And in those fleeting, trembling moments that we share between the worlds, it is enough for us to know that in each other we must care, for alive and not alone are we the children of the world, here to witness time and the unfolding miracle of the soul.
Pois é em um suave abraço do amor que passamos a conhecer a distância entre nós. Um tato profundo que nem tudo é o que parece. Que testemunhamos uma mágica tão profunda como a nossa própria, para um horizonte de noite de verão que murmura boas vindas para sua alma. E aqueles fugazes e vacilantes momentos que compartilhamos entre os mundos, são o bastante para sabermos que ao outro devemos cuidar, pelos vivos e não abandonados; somos as crianças do mundo, aqui a testemunhar o tempo e o milagre da alma a desdobrar.
There is no difficulty that enough love will not conquer. There is no disease that enough love cannot heal, No door that enough love will not open, No gulf that enough love will not bridge, and no war that enough love will not throw down. It makes no difference how deeply seated may be the trouble, how hopeless the outcome, how muddled the tangle, how great the mistake. A sufficient realization of love will dissolve it all. And if you could love enough, you would be the happiest and most powerful person in the world."
Não há dificuldade que o amor não possa conquistar. Não há doença que o amor não pode curar, nenhuma porta que o amor não possa abrir, nenhum abismo que o amor não possa abrir caminho, e nenhuma guerra que o amor não possa derrubar. Não faz diferença o quão profundo pode ser o problema, o quão incorrigível seja o resultado, o quão confusa possa ser a complicação, quão grande possa ser o erro. Uma percepção suficiente do amor vai dissolver tudo isso. E se você pudesse amar o suficiente, seria a pessoa mais feliz e poderosa do mundo."
vídeo incorreto?