Untouchable, Part 2
Tradução automática
Untouchable, Part 2
Intocável Ii
Why I should feel this way [2x]
Por que eu deveria me sentir assim?
Why I should feel the same
Por que devo me sentir o mesmo?
Something I cannot say [2x]
Uma coisa que não consigo dizer
Something I can't explain
Uma coisa que não consigo explicar
I feel you outside
Eu sinto você aqui fora
At the edge of my life
Na beira da minha vida
I see you walk by
Eu vejo você caminhar
At the edge of my sight
Pela beirada dos meus olhos
Why I should follow my heart [2x]
Por que eu deveria seguir meu coração?
Why I should fall apart
Por que eu devo me despedaçar?
Why I should follow my dreams [2x]
Por que eu deveria seguir os meus sonhos?
Why I should be at peace
Por que eu deveria estar em paz?
I feel you outside
Eu sinto você aqui fora
At the edge of my life
Na beira da minha vida
I see you.. walk by
Eu vejo você caminhar
At the edge of my sight
Pela beirada dos meus olhos
I had to let you go
Eu tive que deixar você partir
To the setting sun
Para o pôr do sol
I had to let you go
Eu tive que deixar você partir
And find a way back home
E encontrar um caminho para casa
I had to let you go
Eu tive que deixar você partir
To the setting sun
Para o pôr do sol
I had to let you go
Eu tive que deixar você partir
And find a way back home
E encontrar um caminho para casa
(When I dream, I see you) [2x]
(Quando eu sonho, eu te vejo)
I've never seen a light that's so bright [3x]
Eu nunca vi uma luz que é tão brilhante
Blinded by the light that's inside [2x]
Cego pela luz que está dentro
Blinded by the light that's inside you
Cego pela luz que está dentro de você
I had to let you go
Eu tive que deixar você partir
To the setting sun
Para o pôr do sol
I had to let you go
Eu tive que deixar você partir
And find a way back home
E encontrar um caminho para casa
vídeo incorreto?