A Day Late
Tradução automática
A Day Late
Um Dia Atrasada
"A Day Late"
um dia atrasada
so let me get this straight
Então deixe-me entender isso direito
say now you loved me all along?
Você diz agora que sempre me amou?
what made you hesitate
O que fez você hesitar
to tell me with words what you really feel
Para me contar com palavras como você se sente realmente
i can see it in your eyes you mean all of what you say
Eu posso ver nos seus olhos que você está falando a verdade
i remember so long ago, see i felt that same way
Eu me lembro tanto tempo atrás, eu me sentia do mesmo jeito
now we both have separate lives and lovers (and lovers)
Agora nós temos vidas e amantes separados
insignificantly enough we both have significant others
Insignificantemente, agora nós temos outras pessoas significantes
only time will tell
Somento o tempo dirá
time will turn and tell
O tempo vai passar e dirá
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
could've been lovers but at least you're still my day late friend
Podíamos ter sido amantes, mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada.
we are who
Nós somos quem
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
who knew what we know now
Quem sabia o que sabemos agora
could've been more but at least you're still my day late friend
Podia ter sido mais, mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada.
we are who
Nós somos quem
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
but thoughts they change and times they rearrange i don't know who you are anymore
Mas pensamentos mudam e tempos se transformam, eu não sei mais quem você é
loves come and go and this i know i'm not who you recall anymore
Amores vem e vão agora, e isso eu sei, eu não sou mais quem você se lembra
but i must confess you're so much more then i remember
Mas eu tenho que confessar, você é muito mais do que eu me lembro
can't help but entertain these thoughts
Não posso evitar adorar esses pensamentos
thoughts of us together
pensamentos de nós juntos
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
could've been lovers but at least you're still my day late friend
Podíamos ter sido amantes, mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada.
we are who
Nós somos quem
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
who knew what we know now
Quem sabia o que sabemos agora
could've been more but at least you're still my day late friend
Podia ter sido mais, mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada.
we are who
Nós somos quem
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
my day late friend
Minha amiga um dia atrasada
so let me get this straight
Então deixe-me entender isso direito
all these years and you were no where to be found
Durante todos esses anos eu não te achava em nenhum lugar
and now you want me for your own
E agora você me quer para ser só seu
but you're a day late and my love, she's still renowned
Mas você está um dia atrasada, e meu amor, ela ainda é famosa
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
could've been lovers but at least you're still my day late friend
Podíamos ter sido amantes, mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada.
we are who
Nós somos quem
we are who we were when
Nós somos quem éramos quando
who knew what we know now
Quem sabia o que nós sabemos agora
could've been more but at least you're still my day late friend
Poderíamos ter sido mais, mas pelo menos você ainda é minha amiga um dia atrasada
we are who
Nó somos quem
we are who we were when
Nós somos quem nós eramos quando...
vídeo incorreto?