A Perfect Tourniquet
Tradução automática
A Perfect Tourniquet
A Perfect Tourniquet
I'm not sure
Não tenho certeza
If you can call this romance
Se você pode chamar isso de romance
You see we've changed since the start
Você vê que nós mudamos desde o início
Even together
Mesmo juntos
We're distant lonely and apart
Estamos distantes e solitários
But we both look the other way
Mas nós dois olhamos por outro ângulo
Pretend we still believe it
Fingimos ainda acreditar nisso
When they say
Quando eles dizem
I guess that's why they call this love
Acho que é por isso que eles chamam isso de amor
Sadly unpredictable
Tristemente imprevisível
And I guess that's why they call this love
E acho que é por isso que eles chamam isso de amor
Fate and fatal
Destino e fatal
My heart doesn't beat
Meu coração não bate
As fast as it once did
Tão rápido quanto antes
I would sever these ties
Gostaria de cortar esses laços
But you're the perfect tourniquet
Mas você é o torniquete perfeito
Tell me darling
Diga-me querido
Should we look the other way
Devemos olhar para o outro
When they say
Quando eles dizem
And I guess that's why they call this love
E acho que é por isso que eles chamam isso de amor
Sadly unpredictable
Infelizmente imprevisível
And I guess that's why they call this love
E eu acho que é por isso que eles chamam esse amor
Fate and fatal
Destino e fatal
Its getting hard to stay
Está ficando difícil ficar
But even harder to let go
Mas ainda mais difícil de deixar ir
And tell me now darling
E diga-me querido
Is this how we thought love was meant to go
É assim que nós pensamos que o amor era para ir
[Spanish]
[Espanhol]
And I guess that's why they call this love
E acho que é por isso que eles chamam isso de amor
Sadly unpredictable
Infelizmente imprevisível
And I guess that's why they call this love
E acho que é por isso que eles chamam isso de amor
Fate and fatal
Destino e fatal
vídeo incorreto?