Adelaide
Tradução automática
Adelaide
Adelaide
You're repeating me lines that you think I wanna hear
você repete as coisas que você acha que eu quero ouvir
But I don't wanna hear anymore
Mas eu não quero mais ouvir
If this story is any consolation
Se essa história é uma consolação
For what it's worth, you're stringing me along
Do que importa, você tem me dado corda
Sh sh shouldn't need anyone
Não, Não deveria precisar de ninguém
Shouldn't need anyone
Não deveria precisar de ninguém
Just scared of being alone
Somente medo de ficar sozinha
But by the time you figure this out
Mas o tempo de você entender
Then I'm already gone
Então eu já terei ido
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve dessa vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve desse vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
You keep giving me signs that you think I wanna see
Você continua me dando sinais do que você acha que eu quero ver
But your nothing like you seem
Mas não é como parece
Hide behind your half smile
Se esconde por trás desse meio sorriso
But the truth is so undeniable
Mas a verdade é inegável
Sh sh shouldn't need anyone
Não, Não deveria precisar de ninguém
Shouldn't need anyone
Não deveria precisar de ninguém
Just scared of being alone
Somente medo de ficar sozinha
But by the time you figure this out
Mas o tempo de você entender
Then I'm already gone
Então eu já terei ido
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve dessa vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve desse vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
Your lipstick chases open the cases
Seu batom persegue caixas abertas
Some things in life are unforgettable
Algumas coisas na vida são inesquecíveis
Like love, lost, lies and lust and woh ohh
Como amor,percas, mentiras, luxuria e woh ohh
Some things in life are undeniable
Algumas coisas na vida são inegáveis
Your lipstick chases open the cases
Seu batom persegue caixas abertas
Some things in life are unforgettable
Algumas coisas na vida são inesquecíveis
Like love, lost, lies and lust and woh ohh
Como amor,percas, mentiras, luxuria e woh ohh
Some things in life are undeniable
Algumas coisas são inesquecíveis
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve dessa vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve desse vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve dessa vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
Adelaide, Adelaide, you really had me going this time
Adelaide, Adelaide, você realmente me teve desse vez
Adelaide, Adelaide, You need to quit, quit making a scene
Adelaide, Adelaide, Você precisa desistir, desistir dessa ficção
vídeo incorreto?