Soft Skeletons
Tradução automática
Soft Skeletons
Esqueletos Suaves
Dear little girl, so much hurt for such a young age.
Cara menina, tanta dor, para uma idade tão jovem.
Trapped inside a pretty little lie.
Preso dentro de uma mentira bonita.
Your bodies betrayed.
Seus corpos traídos.
Don't fix your eyes on a fix you rely on.
Não fixe os olhos em uma correção que você confiar.
Fixed her eyes on a fix she relies upon.
Fixa os olhos em uma correção, ela se baseia.
Stand unafraid, all the good souls stand on unafraid.
Se mantenha sem medo, todas as boas almas sem medo
When life starts to burn, and the pain returns.
Quando a vida começa a queimar e, a dor retorna.
I just wish that I could heal the hurt you feel tonight.
Eu só desejo que eu pudesse curar a dor que você sente hoje à noite.
There's life in your veins. These needles are chains to hold you down.
Há vida em suas veias. Estas agulhas são correntes para prendê-lo para baixo.
How can you expect to win this war?
Como você pode esperar para ganhar esta guerra?
Too afraid to fight. Are you too afraid to fight?
Com medo de lutar. Você está com muito medo de lutar?
Dear little one, there was so much pain.
Pequena querida, não havia tanta dor.
Time you can't replace.
Tempo que não pode substituir.
Trapped inside, too afraid to cry.
Preso dentro, com medo de chorar.
And now hands and bruises cover face.
E agora, mãos e hematomas cobrir o rosto.
Don't fix your eyes on a fix you rely on.
Não fixe os olhos em uma correção que você confiar.
Fixed her eyes on a fix...
Fixa os olhos em fixar uma ...
When life starts to burn, and the pain returns.
Quando a vida começa a queimar e, a dor retorna.
I just wish that I could heal the hurt you feel tonight.
Eu só desejo que eu pudesse curar a dor que você sente hoje à noite.
There's life in your veins. These needles are chains to hold you down.
Há vida em suas veias. Estas agulhas são correntes para prendê-lo para baixo.
How can you expect to win this war if you're too afraid to fight?
Como você pode esperar para ganhar esta guerra, se você está com medo de lutar?
Stand unafraid.
Fique sem medo
All the good souls stand unafraid.
Todas as almas boas pé sem medo.
Stand unafraid, all the good souls stand unafraid.
Fique sem medo, todas as boas almas ficam sem medo.
When life starts to burn, and the pain returns.
Quando a vida começa a queimar e, a dor retorna.
I just wish that I could heal the hurt you feel tonight.
Eu só desejo que eu pudesse curar a dor que você sente hoje à noite.
There's life in your veins. These needles are chains to hold you down.
Há vida em suas veias. Estas agulhas são correntes para prendê-lo para baixo.
How can you expect to win this war if you're too afraid to fight?
Como você pode esperar para ganhar esta guerra, se você está com medo de lutar?
When life starts to burn, and the pain returns.
Quando a vida começa a queimar e, a dor retorna.
I just wish that I could heal the hurt you feel tonight.
Eu só desejo que eu pudesse curar a dor que você sente hoje à noite.
There's life in your veins. These needles are chains to hold you down.
Há vida em suas veias. Estas agulhas são correntes para prendê-lo para baixo.
How can you expect to win this war if you're too afraid to fight?
Como você pode esperar para ganhar esta guerra, se você está com medo de lutar?
vídeo incorreto?