Ave Maria No Morro
Tradução automática
Ave Maria No Morro
Ave Maria No Morro (Tradução)
C'è lassù fra i boschi
Há lá em cima entre os bosques
un minuscolo paese,
um minúsculo país,
così bello
tão bonito
che nel mondo non ce n'è.
que no mundo não tem igual.
Vive felice come estasiato,
Vive feliz como extasiado,
come incantato.
como encantado.
Non possiede un campanile
Não possui um campanário
come nella grande città
como na grande cidade.
Ma nel tramonto
Mas no pôr do sol
l'arcobaleno risplende in ciel,
o arco-íris resplende no céu,
e nell'aria senbra udir
e no ar parece ouvir
che una campana suoni lassù.
que um sino toque lá em cima.
L'ora fatata della preghiera
A hora fadada da oração
che vien dal bosco. Io la conosco
que vem do bosque. Eu a conheço.
Scende dal cielo
Desce do céu
come un incanto, un'armonia.
como um encanto, uma harmonia.
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria!
Quando il giorno muore
Quando o dia morre
canta un canto d'amore.
canta um hino de amor.
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria!
E nell'aria senbra udir
E no ar parece ouvir
che una campana suoni lassù.
que um sino toque lá em cima.
L'ora fatata della preghiera
A hora fadada da oração
che vien dal bosco. Io la conosco
que vem do bosque. Eu a conheço.
Scende dal cielo
Desce do céu
come un incanto, un'armonia.
como um encanto, uma harmonia.
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria!
Quando il giorno muore
Quando o dia morre
canta un canto d'amor.
canta um hino de amor.
Ave Maria!
Ave Maria!
Maria! Maria!
Maria! Maria!
vídeo incorreto?