Si Voltò (Virou-se) de Andrea Bocelli

Tradução completa da música Si Voltò para o Português

Si Voltò
Si Voltò
Tradução automática
Si Voltò
Virou-se
Mentre il sole del mattino
Enquanto o sol da manhã,
si spingeva nelle case
Se espalhava pela casa.
Io seguivo il suo ricordo
Eu seguia a tua lembrança,
con la punta delle mani
Com a ponta de minha mão.
Il profumo delle rose dura solo una stagione
O aroma de uma rosa dura só uma estação.
Poi si perde tra le cose ed
Depois se perde por entre as coisas.
è così che persi lei
E foi assim que a perdi.
Si voltò mi voltai…
Virou-se, me virei...
Non seppe mai che morivo di lei
Não soube mais o que lhe aconteceu.
Che avrei voluto femarla ma poi
Gostaria que tivesse ficado, mas,
Seppi capire che il gioco degli anni ci rese distanti,
Eu sabia que o jogo dos anos acabaria te levando pra longe,
Che il suo destino non era qua
Que o teu destino não era aqui.
Mentre il sole delle due
No sol das duas horas,
stava alto su Firenze
Estávamos logo em Florença.
Sedevamo a un ristorante
Fomos a um restaurante,
verso il punto del caffè
Ao ponto do café.
L'orologio disse andiamo
O relógio disse: -- Vamos!
l'aiutai con le valigie
A ajudei com as sacolas,
Lei che disse ci scriviamo
Ela disse que escreveria,
Io sorrisi e dissi ciao
Eu sorri e disse: -- Tchau!
Si voltò mi voltai…
Virou-se, me virei...
Non seppe mai che morivo di lei
Não soube mais o que lhe aconteceu.
Che avrei voluto femarla ma poi
Gostaria que tivesse ficado, mas,
Seppi capire che il gioco degli anni
Eu sabia que o jogo dos anos acabaria
ci rese distanti,
te levando pra longe,
Che il suo destino non era qua
Que o teu destino não era aqui.
Che una ragazza femarla non puoi
Que uma garota não se pode segurar.
Lei vive un tempo che leggi non ha
Ela vive num tempo onde não existem leis.
Vola seguendo una linea
Voa em uma direção,
che sembra dettata dal vento
Que parece guiada pelo vento.
tu puoi seguirla soltanto un po'
Você pode segui-la apenas por algum tempo.
Mentre il sole della sera
E enquanto o sol do fim da tarde,
Si prendeva i suoi colori
Ia perdendo as suas cores.
Io pensavo è stato giusto
Eu pensava estar certo,
E pensando mi stancai
E pensando fiquei pra trás.
Il profumo delle rose dura solo una stagione
O aroma de uma rosa dura só uma estação.
Poi si perde fra le cose ed
Depois se perde por entre as coisas.
è così che persi lei
E foi assim que a perdi.
Si voltò mi voltai
Virou-se, me virei...
Si voltò ed anch'io
Virou-se e eu também...
Mi voltai
Me virei...
vídeo incorreto?