Static Waves (Feat. Katie Herzig) (Ondas Estáticas) de Andrew Belle

Tradução completa da música Static Waves (Feat. Katie Herzig) para o Português

Static Waves (Feat. Katie Herzig)
Static Waves (Feat. Katie Herzig)
Tradução automática
Static Waves (Feat. Katie Herzig)
Ondas Estáticas
I count the steps from where I am
Eu conto os passos de onde eu sou
To where I started
Para onde eu comecei
I tap my feet
Eu bato meus pés
And close the door, to your apartment
E feche a porta, para o seu apartamento
And I know you're never gonna understand
E eu sei que você nunca vai entender
It's too late for you to stop and think
É tarde demais para você parar e pensar
Too late to mention
Tarde demais para mencionar
I make a move and spill my drink (Oh no)
Eu faço um movimento e derramar a minha bebida (Oh não)
To break the tension
Para quebrar a tensão
And I know you're never gonna understand
E eu sei que você nunca vai entender
I try my best to follow if I can
Eu tento o meu melhor para seguir se eu puder
But I would have let you leave
Mas eu teria deixá-lo ir
I would have let you leave
Eu teria deixá-lo ir
I would have let you leave
Eu teria deixá-lo ir
The static waves across the screen
As ondas estáticas em toda a tela
Define this notion
Definir essa noção
Back and forth and in between
Frente e para trás e entre
Like my emotion
Como a minha emoção
And I know you're never gonna understand
E eu sei que você nunca vai entender
And won't you slow this down, oh, if you can
E você não vai retardar esse baixo, oh, se você puder
You swayed your hips and stole the breath
Você balançou os quadris e roubou o fôlego
(That you were taking)
(Que você estava tomando)
That I was taking
Que eu estava tomando
I touched your lips and held your hands
Toquei seus lábios e segurei suas mãos
(Cause they were shaking)
(Porque eles tremiam)
When they were shaking
Quando eles estavam tremendo
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
Look how we've fallen upon our knees
Olha como nós temos caído sobre os joelhos
How we forgot it
Como nós nos esquecemos que
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
These empty halls held our disease
Estes corredores vazios realizada a nossa doença
Before we caught it
Antes de pegou
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
Now out the door and down the stairs from your apartment
Agora fora da porta e descer as escadas do seu apartamento
I would have let you leave
Eu teria deixá-lo ir
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
The static waves across the screen
As ondas estáticas em toda a tela
Define this notion
Definir essa noção
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
Back and forth and in between
Frente e para trás e entre
Like my emotion
Como a minha emoção
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
Now out the door and down the stairs
Agora fora da porta e descer as escadas
From your apartment
De seu apartamento
(I would have let you leave)
(Eu teria deixado você ir)
I count the steps from where I am
Eu conto os passos de onde eu sou
To where I started
Para onde eu comecei
I would have let you
Eu teria deixado você
I would have let you
Eu teria deixado você
I would have let you leave
Eu teria deixá-lo ir
vídeo incorreto?