Sad Songs (Músicas Tristes) de Andrew Jackson Jihad

Tradução completa da música Sad Songs para o Português

Tradução automática
Sad Songs
Músicas Tristes
They say ambition is an enemy of greatness
Eles dizem que a ambição é inimiga da grandeza
And greatness is an enemy of fame
E a grandeza é inimiga da fama
When I pick up my guitar
Quando eu seguro meu violão
And I try to write a song
E tento escrever uma música
I think of what my mentor used to say
Eu lembro do que meu mentor costumava dizer
"Who fucking gives a rat's ass, Steve?
"Quem é que se importa, Steve?
Just write a love song
Só escreva uma música de amor
'Cause they'll keep your belly full
Porque elas vão deixar sua barriga cheia
And your wallet lined
E sua carteira forrada
Don't bother these nice people
Não incomode essas boas pessoas
With your sad sack songs
Com suas músicas tristonhas
If you ask me
Na minha opinião
I think they're just a waste of time"
Eu acho que elas são uma perda de tempo"
Inspiration is the best friend of my sorrow
A inspiração é melhor amiga da minha tristeza
And sorrow is the best friend of my drink
E a tristeza é melhor amiga da minha bebida
Well, I wanna look myself in the eye tomorrow
Bem, eu quero me olhar nos olhos amanhã
But I'm too worried about what other folks will think
Mas me preocupo demais com o que os outros achariam
"Who fucking gives a rat's ass, Steve?
"Quem é que se importa, Steve?
Just write a love song
Só escreva uma música de amor
See a counselor
Procure um conselheiro
If you need to ease your troubled mind
Se precisar acalmar sua mente perturbada
And could you please sit over there?
E será que você poderia sentar mais ali?
I don't want you crying in my beer
Eu não quero que você chore na minha cerveja
Do you want some cheese with all that whine?"
Você quer um guardanapo pra acompanhar todo esse drama?"
There's a song that I keep trying to sing to no one
Tem uma música que eu ainda tento cantar para ninguém
But I'm afraid that it's too short or it's too long
Mas temo que ela seja muito curta ou muito longa
And to add to all the things that I'm afraid of
E pra adicionar à todas as coisas que me dão medo
The devil stopped sending me his songs
O diabo parou de me mandar as músicas dele
And the troubles in my heart need to get let out
E os problemas no meu coração precisam de uma saída
The troubles in my heart need to escape
Os problemas no meu coração precisam escapar
And I never liked writing poetry
E eu nunca gostei de escrever poesia
And I never liked doing pottery
E eu nunca gostei de cerâmica
And god knows that I never learned to paint
E Deus sabe que eu nunca aprendi a pintar
So every now and then, I'll sing a sad song
Então de vez em quando, eu vou cantar uma música triste
'Cause it keeps my spirit light, my conscience clean
Porque deixa meu espírito leve, minha consciência limpa
And if you don't care to hear it
E se você não quer ouvi-la
I don't mind if you go out for some air
Eu não me importo se você sair para tomar ar
'Cause I'm happy that you're happier than me
Porque eu estou feliz que você seja mais feliz do que eu
I'm happy that you're happier than me
Eu estou feliz que você seja mais feliz do que eu
I'm happy that you're happier than me
Eu estou feliz que você seja mais feliz do que eu
vídeo incorreto?