Channel Hell (Inferno Channel) de Angelspit

Tradução completa da música Channel Hell para o Português

Channel Hell
Channel Hell
Tradução automática
Channel Hell
Inferno Channel
My friends used to show off their tatts
Minhas amigas usam para mostrar suas surradas
Now they talk about filling their bank vault
Agora eles falam sobre encher seu cofre de banco
Mellow is the new fad
Amadurecer é a nova moda
Your life is fucked and it's all your fault
Sua vida é uma merda e é tudo culpa sua
You used to be dangerous and fun
Você costumava ser perigoso e divertido
Before you got that mortgage
Antes de você ter que hipotecar
Killed by mediocrity, procrastination, blah blah...
Morto por procrastinação mediocridade, blá, blá ...
Now you vote conservative
Agora você vota conservador
The people of influence are cynical and jaded
As pessoas de influência são cínicos e cansados
What hope for the new blood?
Que esperança para o sangue novo?
Habitat destruction, fake terrorism
Destruição do habitat, o terrorismo falso
We're all imploding under mass boredom
Estamos todos a implodir sob o tédio em massa
Sleeping generation can't embrace this shock
Dormir geração não pode abraçar esse choque
There's nothing left to embrace
Não há mais nada para abraçar
I needed motivation
Eu precisava de motivação
You sent a postcard that said "punk rock"
Você enviou um cartão postal que dizia "punk rock"
Well fuck you too
Bem foda-se também
This is a marketing ploy
Esta é uma jogada de marketing
This is the new black
Este é o novo preto
It's a publicity stunt
É um golpe publicitário
Relax kick back...
Relaxar relaxar ...
Tune in turn up recline practice being dead
Vire-se para prática dos mortos
This is channel hell
Essa é a Inferno Channel
I hope this sledge hammer reminds you who you are
Espero que este marreta lembre quem você é
What the fuck happened?
O que diabos aconteceu?
Angry youth reduced to ultra-conservative nervous frightened children
Jovens com raiva reduzida a ultra-conservadora nervoso crianças assustadas
It was supposed to be dangerous
Era suposto ser perigoso
It was supposed to be risque
Era suposto ser risque
Now it's cheap and mass produced
Agora é mais barato e produzido em massa
Now it's in a bargain bin... on sale
Agora ele está em um escaninho do negócio ... à venda
This is a marketing ploy
Esta é uma jogada de marketing
This is the new black
Este é o novo preto
It's a publicity stunt
É um golpe publicitário
Relax kick back...
Relaxar relaxar ...
Tune in turn up recline practice being dead
Vire-se para a pratica dos mortos
This is channel hell
Essa é a Inferno Channel
You only see the filth when you look for it
Você só vê a sujeira quando você olha para ele
The scene sucks because you suck
A cena é uma merda, porque você chupa
You killed it
Você matou
You stood back and let it die...(5 times)
Você ficou para trás e deixá-lo morrer ... (5 vezes)
You stood back
Você ficou para trás
This is a marketing ploy
Esta é uma jogada de marketing
This is the new black
Este é o novo preto
It's a publicity stunt
É um golpe publicitário
Relax kick back...
Relaxar relaxar ...
Tune in turn up recline practice being dead
Vire-se para a prática dos mortos
This is channel hell
Essa é a Inferno Channel
vídeo incorreto?