Don't Despair
Tradução automática
Don't Despair
Não Se Desespere
Before the rays of light
Antes dos raios de luz
Into a darkening bright
Em um escurecimento brilhante
Awaked up quiet and once again
Acordado, quieto e uma vez mais
I try keep still, don't move
Eu ainda tento manter, não mova
And reason can't improve
E a razão não pode melhorar
A purpose that fills up my veins
Um propósito que enche minhas veias
Into the light I'm running
Na luz eu estou correndo
Nobody turns to hear cries
Ninguém liga para ouvir gritos
Climbing the highest peaks of pain
Escalando os cumes mais altos da dor
A reason to stay
Uma razão para ficar
Can't stand the pressure pot
Não posso estar na panela de pressão
The Bibles that I've bought
As Bíblias que eu comprei
They told me I'd be free someday
Elas me falaram um dia eu seria livre
Maybe I'll just forget
Talvez eu apenas esquecerei
And someway won't expect
E de algum modo não esperarei
This anger shadowing my nights
Esta raiva que sombreia minhas noites
Into a nightmare falling
Em um pesadelo caindo
Somebody keeps me on high
Alguém me segura no alto
Staring with kindness, no domain
Fitando com bondade, nenhum domínio,
A reason to stay
Uma razão para ficar
Waiting up for the sun
Esperando pelo sol
No matter if our lives
Não importa se nossas vidas
were drawing with no fun
estavam passando sem diversão
Don't need you by my side to
Não preciso de você do meu lado para
stick together on the ropes
apunhalar as cordas juntos
Why don't you get out my way,
Por que você não sai do meu caminho,
I've gotta go!
Eu tenho que ir!
vídeo incorreto?