Evil Warning
Tradução automática
Evil Warning
Aviso Sobre O Mal
Time to believe in the dream that you've seen
É hora de acreditar no sonho que você viu
In a world that is broken and mean
Em mundo despedaçado e mau
One day the sun it will shine for us all
Um dia sol brilhará por todos nós
Take the freedom that you have fore-seen...
Pegue a liberdade que você previu
Miles away
Milhas de distância
You're heading for the unknown
Você está indo em direção ao desconhecido
and there's no way to get back
E não há como voltar
Time to complain
É hora de se lamentar
Nobody is feeling the truth
Ninguém está sentindo a verdade
To live in the crowd
Para viver na multidão
sick of your own vanity
Cheio de sua própria vaidade
Dead scattered petals around
Pétalas mortas espalhadas ao redor
Hymms of betrayal
Hinos de traição
calling you for the attack
Chamando-o para o ataque
Evil warning
Aviso maligno
You're much too fast and much too high,
Você é muito rápido e muito alto,
No time to worry!
Não há tempo para preocupar-se
It's over, no more remaining time
Está acabado, não há mais tempo sobrando
to cry and feel the pain...
Para chorar e sentir a dor...
In the morning
Na manhã
You stagger up to start the fight,
Você cambaleia para começar a luta,
You get so lonely...
Você está tão solitário...
With no fore-sight until another day!
Sem previsão até um outro dia!
Run, don't wait for the sun
Corra, não espere pelo sol
cause it's setting on you hopes
Porque ele está se pondo em suas esperanças
Don't look far behind for the shadows
Não olhe para trás para as sombras
They still stands... until the end!
Elas ainda estão lá... até o fim!
Time to believe in the dream that you've seen
É hora de acreditar no sonho que você viu
In a world that is broken and mean
Em mundo despedaçado e mau
One day the sun it will shine for us all
Um dia sol brilhará por todos nós
Take the freedom that you have fore-seen...
Pegue a liberdade que você previu
Time to believe in the dream that you've seen
É hora de acreditar no sonho que você viu
In a world that is broken and mean
Em mundo despedaçado e mau
One day the sun it will shine for us all
Um dia sol brilhará por todos nós
Take the freedom that you have fore-seen...
Pegue a liberdade que você previu
Evil warning
Aviso maligno
You're much too fast and much too high,
Você é muito rápido e muito alto,
No time to worry!
Não há tempo para preocupar-se
It's over, no more remaining time
Está acabado, não há mais tempo sobrando
to cry and feel the pain...
Para chorar e sentir a dor...
Run, don't wait for the sun
Corra, não espere pelo sol
cause it's setting on you hopes
Porque ele está se pondo em suas esperanças
Don't look far behind for the shadows
Não olhe para trás para as sombras
They still stands... until the end!
Elas ainda estão lá... até o fim!
Don't let your pride
Não deixe seu orgulho
make your blood flow cold in vain...
Fazer seu sangue correr frio em vão...
Until the end!
Até o fim!
vídeo incorreto?