Silent Call
Tradução automática
Silent Call
Chamado Silencioso
I find myself lost in the swedish night
Encontro-me perdido na noite sueca
Sunset it's crying in the sky
O pôr do sol está chorando no céu
Suddenly I see a new horizon
De repente eu vejo um novo horizonte
And I began to wonder why?
E eu comecei a me perguntar por quê?
New day, sunrise
Um novo dia, nascer do sol
Sound the trumpets of the dawn
Soem as trombetas do amanhecer
Far away, for a while
Longe dali, por um tempo
I hear the angels silent call
Eu ouço o chamado silencioso dos anjos
Oooh, the silent call
Oooh, o chamado silencioso
All the answers to this dubious mysteries
Todas as respostas para estes mistérios duvidosos
In the magic midnight sun
No sol mágico da meia noite
I got an old bag full of recent memories
Eu tenho um velho saco cheio de memórias recentes
Many laughs and many cries
Muitas risadas e muitos gritos
New day, sunrise
Um novo dia, nascer do sol
Sound the trumpets of the dawn
Soem as trombetas do amanhecer
Far away, for a while
Longe dali, por um tempo
I hear the angels silent call
Eu ouço o chamado silencioso dos anjos
Oooh, the silent call
Oooh, o chamado silencioso
Spread my wings and fly
Abro minhas asas e vôo
Only guided by faith
Apenas guiado pela fé
Through the darkness or light
Através da escuridão ou luz
I have no eyes
Talvez tenha os "porquês?"
It's aways the same
É sempre o mesmo
It's always there...
Está sempre lá
Night and day
Noite e dia
The silent call...
O chamado silencioso
vídeo incorreto?