Jewels And Gold
Tradução automática
Jewels And Gold
Jóias E Ouro
I'm going round,
Vou dar uma volta,
I'm going round to my friends house,
Vou dar uma volta na casa dos meus amigos,
To get myself high.
Para ficar muito louco.
It takes me to a different place
Isso vai me levar para um lugar diferente
where nothing leaves my mind.
Onde nada deixa minha mente.
But men in blue knocked on my door,
Mas os homens de azul bateram na minha porta,
and said I've come to kill off your kind,
E disseram "Eu vim para matar sua espécie"
it's the killing of the mind.
É o assassinato da mente.
The circus came,
O circo chegou,
then packed up there things.
Então eu empacotei minhas coisas
When there's no ones around,
Quando não há ninguém ao seu redor,
We�ll be high as kings,
Seremos elevados como reis,
without the things,
Sem as coisas,
like jewels and gold.
Como jóias e ouro.
I'm rolling down,
Estou rolando,
I'm rolling down to my hotel,
Estou rolando pro meu hotel,
between the lines.
Entre as linhas.
The paperboy still looks the same,
O jornaleiro ainda parece o mesmo,
as the old get old
Enquanto o velho fica velho
and the young are feeling fine.
E os jovens estão se sentindo bem.
A soldier came knocked down my walls
Um soldado chegou derrubando meus muros
and said I've come to kill off your kind
E disse "Eu vim para matar sua espécie"
It's the killing of the mind.
É a morte da mente.
The circus came,
O circo chegou,
then packed up there things.
Então eu empacotei minhas coisas
When there's no one around,
Quando não há ninguém ao seu redor,
we'll be high as kings,
Seremos elevados como reis,
without the things,
Sem as coisas,
like jewels and gold.
Como jóias e ouro.
vídeo incorreto?