White Rose Parade
Tradução automática
White Rose Parade
White Rose Parade
Won't you take me down white rose parade
Você não vai me derrubar branco desfile rosa
My name is Mr. Blue and i'm calm like rage
Meu nome é Mr. Blue e eu estou calmo como raiva
Black crow barking at my feet
Corvo preto latindo para os meus pés
That black eyed dog wont let me sleep
Esse cão de olhos pretos não me deixa dormir
Blue just killed a man then put a pistol to my head
Azul acabou de matar um homem, em seguida, colocar uma pistola na minha cabeça
In the calm of the storm he looked me in the eye and said
Na calma da tempestade, ele me olhou nos olhos e disse:
You better run boy like the river flows
É melhor você correr garoto como os fluxos dos rios
You better rock like the devil rolls
É melhor do rock como o diabo rolos
Or you'll sleep, yeah, where no shadow falls
Ou você vai dormir, sim, onde não há sombra cai
Or you'll sleep, yeah, in the eye of a storm
Ou você vai dormir, sim, no olho de uma tempestade
Won't you take me down that yellow brick road
Você não vai me levar por esse caminho de tijolos amarelos
Where all them broken tin soldiers go
Onde todos aqueles soldadinhos de chumbo quebrados ir
Black crows barking at my door
Corvos negros latindo na minha porta
That black eyed dog said i'm goin to hell
Esse cão de olhos pretos disse que eu estou indo para o inferno
Oh, you'll sleep, yeah, where no shadow falls
Oh, você vai dormir, sim, onde não há sombra cai
Oh, you'll sleep, yeah, in the eye of a storm
Oh, você vai dormir, sim, no olho de uma tempestade
vídeo incorreto?