32 Flavors
Tradução automática
32 Flavors
32 Sabores
Squint your eyes and look closer
Feche parcialmente seu olhos e olhe mais perto
I'm not between you and your ambition
Eu não estou entre você e sua ambição
I am a poster girl with no poster
Eu sou uma garota que sai em pôsteres, sem pôster
I am thirty-two flavors and then some
Eu tenho 32 sabores e mais alguns
and I'm beyond your peripheral vision
E eu estou além da sua visão periférica
so you might want to turn your head
Então talvez você queira virar sua cabeça
cause someday you're going to get hungry
porque um dia você vai ficar faminta
and eat most of the words you just said
e comer todas as palavras que você acabou de dizer
both my parents taught me about good will
meus pais me ensinaram sobre boa vontade
and I have done well by their names
e eu o nome deles muito bem
just the kindness I've lavished on strangers
só a bondade que doei a estranhos
is more than I can explain
é mais do que posso explicar
still there's many who've turned out their porch lights
ainda assim tem muitos que apagaram suas luzes da varanda
just so I would think they were not home
pra eu pensar que eles não estavam em casa
and hid in the dark of their windows
e se esconderam no escuro de suas janelas
til I'd passed and left them alone
até eu passar e deixá-los sozinhos
and god help you if you are an ugly girl
Deus te ajude, se você é uma garota feia
course too pretty is also your doom
claro que muito bonita também é seu fim
cause everyone harbors a secret hatred
porque todo mundo nutre um ódio secreto
for the prettiest girl in the room
pela garota mais bonita da sala
and god help you if you are a pheonix
Deus te ajude, se você é uma fênix
and you dare to rise up from the ash
E você ousa se erguer das cinzas
a thousand eyes will smolder with jealousy
Milhares de olhos vão queimar de inveja enquanto
while you are just flying back
enquanto você está voando de volta
I'm not trying to give my life meaning
Eu não estou tentando dar significado à minha vida
by demeaning you
ao humilhar vpc}e
and I would like to state for the record
e eu gostaria de falar só para deixar registrado
I did everything that I could do
eu fiz tudo que eu pude fazer
I'm not saying that I'm a saint
eu não estou falando que sou santa
I just don't want to live that way
eu só não quero viver dessa forma
no, I will never be a saint
não, eu nunca serei uma santa
but I will always say
mas eu sempre direi
squint your eyes and look closer
Feche parcialmente seu olhos e olhe mais perto
I'm not between you and your ambition
Eu não estou entre você e sua ambição
I am a poster girl with no poster
Eu sou uma garota que sai em pôsteres, sem pôster
I am thirty-two flavors and then some
Eu tenho 32 sabores e mais alguns
And I'm beyond your peripheral vision
E eu estou além da sua visão periférica
So you might want to turn your head
Então talvez você queira virar sua cabeça
Cause someday you might find you're starving
porque um dia você vai ficar faminta
and eating all of the words you said
e comer todas as palavras que você acabou de dizer
vídeo incorreto?