María
Tradução automática
María
Maria
Acaso te llamaras solamente maría..!
Você acabou de me chamar de mary ..!
No sé si eras el eco de una vieja canción,
Eu não sei se você fosse o eco de uma música antiga,
Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente mía
Mas há muito tempo, bem, os meus eram profundamente
Sobre un paisaje triste, desmayado de amor...
Em uma paisagem triste, desmaiou amor ...
El otoño te trajo, mojando de agonía,
Outono trouxe, molhando de agonia
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón...
Seu pobre chapéu e boné marrom ...
Eras como la calle de la melancolía,
Você era como a rua de melancolia,
Que llovía...llovía sobre mi corazón..!
Choveu ... choveu em meu coração ..!
María..!
Mary ..!
En las sombras de mi pieza
Nas sombras do meu quarto
Es tu paso el que regresa...
Esse é o seu caminho de volta ...
María..!
Mary ..!
Y es tu voz, pequeña y triste,
E é a sua voz, pequeno e triste,
La del día en que dijiste:
O dia que você disse:
"Ya no hay nada entre los dos.."
"Não há nada entre os dois .."
María..!
Mary ..!
La más mía..! La lejana..!
A mina ..! O extremo ..!
Si volviera otra mañana
Se eu fosse outra manhã
Por las calles del adiós..!
Nas ruas .. Tchau!
Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes,
Seus olhos foram mantidos longe de portas,
Su horizonte de sueños y un silencio de flor...
Seus sonhos horizonte e flor silêncio ...
Pero tus manos buenas, regresaban presentes,
Mas suas boas mãos, voltando presente
Para curar mi fiebre, desteñidas de amor...
Para curar a minha febre, desapareceu amor ...
Un otoño te trajo..! Tu nombre era maría,
Um Outono trouxe você ..! Seu nome era Maria,
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz...
E eu nunca soube nada sobre o seu curso infeliz ...
Si eras como el paisaje de la melancolía,
Se você fosse como a paisagem de melancolia,
Que llovía...llovía, sobre la calle gris...
Choveu ... choveu em Grey Street ...
vídeo incorreto?